Mistä lähtien paperia on kutsuttu lakanaksi?
Työkaveri sanoi että tuo yhteiseen työtilaan lakanan jossa lukee eräitä työhön liittyviä asioita (en kerro tarkemmin). Olin että ok, mielessäni vähän ihmettelin että mitvit.
Melkein purskahdin nauruun, kun seinälle ilmestyi A4! Siis A4-PAPERI! Hah! Mistä lähtien sellaista on kutsuttu lakanaksi?
Kommentit (15)
paperia ei kutsuta lakanaksi.
Sen sijaan (usein isohkoa) taulukkoa kyllä kutsutaan. Tulee ehkä excelin termistä sheet.
oleellinen jäi puuttumaan. mitä seinälle laitetussa lakanassa luki.
Vierailija kirjoitti:
Tulee varmaan englannista. Sheet of paper. Sama sheet tarkoittaa myös lakanoita, esim satinsheets on satiinilakanat. Suomenkieli kehittyy jatkuvasti, koitappa pysyä mukana :)
*esim.
*satin sheets
*suomen kieli
*koitapa
Jospa vain itse opettelisit ensin sekä suomea että englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tulee varmaan englannista. Sheet of paper. Sama sheet tarkoittaa myös lakanoita, esim satinsheets on satiinilakanat. Suomenkieli kehittyy jatkuvasti, koitappa pysyä mukana :)
*esim.
*satin sheets
*suomen kieli
*koitapa
Jospa vain itse opettelisit ensin sekä suomea että englantia.
*koetapa
Lakanaksi kutsutaan yleisesti jos piirustus on isommalla paperilla kuin A3. T. rakennusalan työntekijä. Nykyään vain lakanoita ei niin paljon enää kopiolaitokselta tilata, kun käytetään sähköisiä systeemejä. Joskus niitäkin tarvitaan, työmailla esimerkiksi pienestä ipadin tai tabletin tai kännykän näytöstä tihraaminen voi olla hankalaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tulee varmaan englannista. Sheet of paper. Sama sheet tarkoittaa myös lakanoita, esim satinsheets on satiinilakanat. Suomenkieli kehittyy jatkuvasti, koitappa pysyä mukana :)
*esim.
*satin sheets
*suomen kieli
*koitapa
Jospa vain itse opettelisit ensin sekä suomea että englantia.
*koetapa
Totta! Kiitos korjauksesta :)
t: edellinen
Jos työkaveri sekoittaa nyt sen englannin "sheet"-sanaan. Music sheets ei tarkoita musiikkilakanoita, vaan nuotteja. Että se sheet voi olla ihan vain arkki, ei välttämättä tarvitse olla lakana.
No ei kukaan sano paperia lakanaksi, jos se ei ole paperilakana. Vaikka se olisi mikä englanniksi, meillä on suomenkieliset sanat näillekin asioille.
Puhekielessä joskus paperia kutsutaan lakanaksi.
- Isoa julistetta voi kutsua lakanaksi.
- Isolle paperille painettuja rakennuspiirustuksia kutsutaan lakanaksi. Ihan ymmärrettävä ilmaus kun ne voi olla monta metriä kanttiinsa kooltaan.
- Varmaan joku voi anglismina kääntään englanninkielen sanan sheet suoraan lakanaksi. Vaikka se oikein käännettynä yleensä pitäisi olla arkki.
Kelan täti kutsui veropaperia lakanaksi(sitä isoa taiteltua).
A4 sta en minäkään kutsuisi kyllä lakanaksi, mutta A0 ja isompia printtejä käytännössä aina. Näitä A0-printtejä vielä nykypäivänäkin tarvitsee säännöllisesti kun ei tarpeeksi isoja näyttöjä (riittävällä resoluutiolla) käytännössä ole.
Jätä se sika, jos luulee että A4 on lakana.
Nuori nettinörtti?
Ei todellakaan A4 ole mikään lakana, mutta olen kyllä kuullut jotain isompaa julistetta sanottavan lakanaksi jo ennen nettiaikaa.
Tulee varmaan englannista. Sheet of paper. Sama sheet tarkoittaa myös lakanoita, esim satinsheets on satiinilakanat. Suomenkieli kehittyy jatkuvasti, koitappa pysyä mukana :)