Englannin taso CVhen
Jos saa nettitesteillä englannin kielen tasoksi vaihtelevasti B1-C1, keskimäärin B2 käyttämättä mitään apuja niin voiko silloin laittaa CVhen englannin kielen tasoksi "hyvä"?
Tällä hetkellä minulla on "tyydyttävä" ja luulen että se aiheuttaa rekrytoijissa haluttomuutta ottaa edes haastatteluun jos työpaikassa englannin kielellä on yhtään vahvempi asema.
Kommentit (18)
Laitan sen, mikä viimeisimmässä todistuksessa on, riippumatta siitä, mitä nettitestit tuloksiksi antaa.
No laittaisin ite ainakin hyväksi koska huonommat herättää huomiota.
Jos pystyt keskustelemaan englanniksi suht takeltelematta ja kirjoittamaan työasioista sähköpostia englanniksi ilman suurempia ongelmia, niin laita "hyvä". Muuten ei.
Vierailija kirjoitti:
Jos pystyt keskustelemaan englanniksi suht takeltelematta ja kirjoittamaan työasioista sähköpostia englanniksi ilman suurempia ongelmia, niin laita "hyvä". Muuten ei.
Tämä on hyvä neuvo. Hyvällä enkuntaidolla pitää tosiaan pystyä keskustelemaan ja lukemaan/kirjoittamaan perussähköpostiviestittelyä ilman suurempia (sanakirja ym. ) apuja.
Viimeisimmässä todistuksessa mulla on englanti 4 asteikolla 1-5 eli periaatteessa ihan hyvä. Lukea osaan hyvin englanninkielistä tekstiä, kirjoittaakin kohtuullisesti mutta välillä tulee vähän hankaluuksia jos on jokin vaikeampi lause.
Puhuminen on hankalampaa, en oikein osaa ääntää niitä sanoja kunnolla ja välillä joudun vähän miettimään mitä sanon eli ei todellakaan ole yhtä sujuvaa kuin natiiveilla.
Onko siitä mitään haittaa jos yliarvioi oman tasonsa?
Vierailija kirjoitti:
Viimeisimmässä todistuksessa mulla on englanti 4 asteikolla 1-5 eli periaatteessa ihan hyvä. Lukea osaan hyvin englanninkielistä tekstiä, kirjoittaakin kohtuullisesti mutta välillä tulee vähän hankaluuksia jos on jokin vaikeampi lause.
Puhuminen on hankalampaa, en oikein osaa ääntää niitä sanoja kunnolla ja välillä joudun vähän miettimään mitä sanon eli ei todellakaan ole yhtä sujuvaa kuin natiiveilla.
Onko siitä mitään haittaa jos yliarvioi oman tasonsa?
Olen Ap siis
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos pystyt keskustelemaan englanniksi suht takeltelematta ja kirjoittamaan työasioista sähköpostia englanniksi ilman suurempia ongelmia, niin laita "hyvä". Muuten ei.
Tämä on hyvä neuvo. Hyvällä enkuntaidolla pitää tosiaan pystyä keskustelemaan ja lukemaan/kirjoittamaan perussähköpostiviestittelyä ilman suurempia (sanakirja ym. ) apuja.
Juuri näin koska työnantajalle ei ole mitään iloa siitä minkä arvosanan olet saanut koulussa (tai netissä) jossain kielioppikokeesta, jos et pysty tosielämässä käyttämään kieltä. Itse en listaa ruotsia ollenkaan CV:n kielitaitokohdassa, koska ruotsinkieleni on niin heikko, ettei siitä ole käytännöntilanteissa juuri mitään hyötyä.
Vierailija kirjoitti:
Viimeisimmässä todistuksessa mulla on englanti 4 asteikolla 1-5 eli periaatteessa ihan hyvä. Lukea osaan hyvin englanninkielistä tekstiä, kirjoittaakin kohtuullisesti mutta välillä tulee vähän hankaluuksia jos on jokin vaikeampi lause.
Puhuminen on hankalampaa, en oikein osaa ääntää niitä sanoja kunnolla ja välillä joudun vähän miettimään mitä sanon eli ei todellakaan ole yhtä sujuvaa kuin natiiveilla.
Onko siitä mitään haittaa jos yliarvioi oman tasonsa?
Riippuu työtehtävästä. Jos tehtäväkuvauksessa on nimenomaan mainittu, että englanninkieltä tarvitaan (tai ilmoitus on englanniksi) niin voi olettaa, että englantia pitää osata puhuakin.
What do you reckon if you wrote us something a bit longer in English? Voitais helpommin arvioida
Vierailija kirjoitti:
Viimeisimmässä todistuksessa mulla on englanti 4 asteikolla 1-5 eli periaatteessa ihan hyvä. Lukea osaan hyvin englanninkielistä tekstiä, kirjoittaakin kohtuullisesti mutta välillä tulee vähän hankaluuksia jos on jokin vaikeampi lause.
Puhuminen on hankalampaa, en oikein osaa ääntää niitä sanoja kunnolla ja välillä joudun vähän miettimään mitä sanon eli ei todellakaan ole yhtä sujuvaa kuin natiiveilla.
Onko siitä mitään haittaa jos yliarvioi oman tasonsa?
Parempi olla yliarvioimatta sitä taitoa, ettei joudu ongelmiin siellä töissä. Laita rehellisesti 'tyydyttävä', jos se on se sinun taitotaso.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viimeisimmässä todistuksessa mulla on englanti 4 asteikolla 1-5 eli periaatteessa ihan hyvä. Lukea osaan hyvin englanninkielistä tekstiä, kirjoittaakin kohtuullisesti mutta välillä tulee vähän hankaluuksia jos on jokin vaikeampi lause.
Puhuminen on hankalampaa, en oikein osaa ääntää niitä sanoja kunnolla ja välillä joudun vähän miettimään mitä sanon eli ei todellakaan ole yhtä sujuvaa kuin natiiveilla.
Onko siitä mitään haittaa jos yliarvioi oman tasonsa?
Riippuu työtehtävästä. Jos tehtäväkuvauksessa on nimenomaan mainittu, että englanninkieltä tarvitaan (tai ilmoitus on englanniksi) niin voi olettaa, että englantia pitää osata puhuakin.
Kyseessä on asiakaspalvelutyö pääosin suomalaisille kuitenkin mutta tarvittaessa pitäisi ilmeisesti pärjätä myös englanninkielisen asiakkaan kanssa. En ole koskaan puhunut kenenkään kanssa englantia luokkahuoneen ulkopuolella "oikeassa tilanteessa" kunnolla, jotain muutamia sanoja joskus mutta en sen enempää.
Ehkä uskallan laittaa englannin kielen tasoksi hyvän ja sitten jos pääsen työhön niin toivon ettei sitä tarvitse puhua. Tai jos tarvitsee niin kai siinä pikkuhiljaa pakon edessä sitten kehittyy.
Ap
Vierailija kirjoitti:
What do you reckon if you wrote us something a bit longer in English? Voitais helpommin arvioida
No, yritän tuon edellisen viestin kääntää.
Job in question is customer service job for mainly finnish people but also for english customers so employee should be capable to work in english if necessary. I have never spoke english more than few words with anyone in "real situation", outside of classroom.
Maybe I will evaluate my english level as "good" on my CV and then if I got the job, I hope that I don't need ever to speak it. Or if it is necessary, maybe I will get better with it when I am forced to use it.
En käyttänyt mitään apuja enkä muistanut ihan kaikkia sanoja mitä suomenkielisessä viestissäni oli.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
What do you reckon if you wrote us something a bit longer in English? Voitais helpommin arvioida
No, yritän tuon edellisen viestin kääntää.
Job in question is customer service job for mainly finnish people but also for english customers so employee should be capable to work in english if necessary. I have never spoke english more than few words with anyone in "real situation", outside of classroom.
Maybe I will evaluate my english level as "good" on my CV and then if I got the job, I hope that I don't need ever to speak it. Or if it is necessary, maybe I will get better with it when I am forced to use it.
En käyttänyt mitään apuja enkä muistanut ihan kaikkia sanoja mitä suomenkielisessä viestissäni oli.
Ap
Sun englanninkielen taso on kyllä ihan kelpoinen, eli pistä 'hyvä' jos puhuminen ja ymmärtäminen onnistuu yhtä hyvin kuin tuo kirjoittaminen! Virheitä oli basic kieliopissa mutta todella hyvin tuli viestin pointti englanniksikin selville! :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viimeisimmässä todistuksessa mulla on englanti 4 asteikolla 1-5 eli periaatteessa ihan hyvä. Lukea osaan hyvin englanninkielistä tekstiä, kirjoittaakin kohtuullisesti mutta välillä tulee vähän hankaluuksia jos on jokin vaikeampi lause.
Puhuminen on hankalampaa, en oikein osaa ääntää niitä sanoja kunnolla ja välillä joudun vähän miettimään mitä sanon eli ei todellakaan ole yhtä sujuvaa kuin natiiveilla.
Onko siitä mitään haittaa jos yliarvioi oman tasonsa?
Riippuu työtehtävästä. Jos tehtäväkuvauksessa on nimenomaan mainittu, että englanninkieltä tarvitaan (tai ilmoitus on englanniksi) niin voi olettaa, että englantia pitää osata puhuakin.
Kyseessä on asiakaspalvelutyö pääosin suomalaisille kuitenkin mutta tarvittaessa pitäisi ilmeisesti pärjätä myös englanninkielisen asiakkaan kanssa. En ole koskaan puhunut kenenkään kanssa englantia luokkahuoneen ulkopuolella "oikeassa tilanteessa" kunnolla, jotain muutamia sanoja joskus mutta en sen enempää.
Ehkä uskallan laittaa englannin kielen tasoksi hyvän ja sitten jos pääsen työhön niin toivon ettei sitä tarvitse puhua. Tai jos tarvitsee niin kai siinä pikkuhiljaa pakon edessä sitten kehittyy.
Ap
Vähän heikoilla jäillä luisteluahan tuo on. Koita edes valmiiksi alkaa kehittää sitä englannin puhetaitoakin. Se asiakaspalvelutilanne on väärä paikka alkaa vasta opetella.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viimeisimmässä todistuksessa mulla on englanti 4 asteikolla 1-5 eli periaatteessa ihan hyvä. Lukea osaan hyvin englanninkielistä tekstiä, kirjoittaakin kohtuullisesti mutta välillä tulee vähän hankaluuksia jos on jokin vaikeampi lause.
Puhuminen on hankalampaa, en oikein osaa ääntää niitä sanoja kunnolla ja välillä joudun vähän miettimään mitä sanon eli ei todellakaan ole yhtä sujuvaa kuin natiiveilla.
Onko siitä mitään haittaa jos yliarvioi oman tasonsa?
Riippuu työtehtävästä. Jos tehtäväkuvauksessa on nimenomaan mainittu, että englanninkieltä tarvitaan (tai ilmoitus on englanniksi) niin voi olettaa, että englantia pitää osata puhuakin.
Kyseessä on asiakaspalvelutyö pääosin suomalaisille kuitenkin mutta tarvittaessa pitäisi ilmeisesti pärjätä myös englanninkielisen asiakkaan kanssa. En ole koskaan puhunut kenenkään kanssa englantia luokkahuoneen ulkopuolella "oikeassa tilanteessa" kunnolla, jotain muutamia sanoja joskus mutta en sen enempää.
Ehkä uskallan laittaa englannin kielen tasoksi hyvän ja sitten jos pääsen työhön niin toivon ettei sitä tarvitse puhua. Tai jos tarvitsee niin kai siinä pikkuhiljaa pakon edessä sitten kehittyy.
Ap
Vähän heikoilla jäillä luisteluahan tuo on. Koita edes valmiiksi alkaa kehittää sitä englannin puhetaitoakin. Se asiakaspalvelutilanne on väärä paikka alkaa vasta opetella.
Höpö höpö. Pohja on kuitenkin kunnossa, kunhan ap nyt avaa suunsa ja alkaa englantia puhumaan, niin kyllä se sieltä sitten alkaa sujumaan. Kokemusta on kolmesta kielestä. Se kynnys puhua on vaan alkuun suht korkealla. Älä turhaan keskity pieniin virheisiin
Haastattelija voi jossain vaiheessa kääntää keskustelun englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viimeisimmässä todistuksessa mulla on englanti 4 asteikolla 1-5 eli periaatteessa ihan hyvä. Lukea osaan hyvin englanninkielistä tekstiä, kirjoittaakin kohtuullisesti mutta välillä tulee vähän hankaluuksia jos on jokin vaikeampi lause.
Puhuminen on hankalampaa, en oikein osaa ääntää niitä sanoja kunnolla ja välillä joudun vähän miettimään mitä sanon eli ei todellakaan ole yhtä sujuvaa kuin natiiveilla.
Onko siitä mitään haittaa jos yliarvioi oman tasonsa?
Riippuu työtehtävästä. Jos tehtäväkuvauksessa on nimenomaan mainittu, että englanninkieltä tarvitaan (tai ilmoitus on englanniksi) niin voi olettaa, että englantia pitää osata puhuakin.
Kyseessä on asiakaspalvelutyö pääosin suomalaisille kuitenkin mutta tarvittaessa pitäisi ilmeisesti pärjätä myös englanninkielisen asiakkaan kanssa. En ole koskaan puhunut kenenkään kanssa englantia luokkahuoneen ulkopuolella "oikeassa tilanteessa" kunnolla, jotain muutamia sanoja joskus mutta en sen enempää.
Ehkä uskallan laittaa englannin kielen tasoksi hyvän ja sitten jos pääsen työhön niin toivon ettei sitä tarvitse puhua. Tai jos tarvitsee niin kai siinä pikkuhiljaa pakon edessä sitten kehittyy.
Ap
Vähän heikoilla jäillä luisteluahan tuo on. Koita edes valmiiksi alkaa kehittää sitä englannin puhetaitoakin. Se asiakaspalvelutilanne on väärä paikka alkaa vasta opetella.
Höpö höpö. Pohja on kuitenkin kunnossa, kunhan ap nyt avaa suunsa ja alkaa englantia puhumaan, niin kyllä se sieltä sitten alkaa sujumaan. Kokemusta on kolmesta kielestä. Se kynnys puhua on vaan alkuun suht korkealla. Älä turhaan keskity pieniin virheisiin
No meille ainakin on oletus, että on osattava myös puhua englantia asiakkaille ja juuri sitä taitoahan ap epäili. Ei ole höpöhöpöä neuvoa harjoittelemaan. Ei ole vaikeaakaan kieltään voi treenata ja varmuutta puhumiseen hakea esim aivan yksinkertaisesti lukemalla kotona ääneen englanninkielisiä kirjoja tai lehtiä.
Voisiko joku vastata, pitäisi lähettää hakemus tänään?