Lue keskustelun säännöt.
Yhdistelmänimen tavaaminen englanniksi
15.11.2016 |
Jos sukunimi on kaksiosainen, niin miten se viiva siinä välissä ilmaistaan kun nimi pitää tavata englanniksi?
Kommentit (6)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Hyphen virallinen, dash yleisesti puhekäytössä. T. Amerikassa asunut
Se on hyphen. Kannattaa tällaiset yksinkertaiset asiat katsoa nopeasti sanakirjasta eikä kysellä vastauksia nettipalstoilta, joilla kaiken lisäksi voi saada vastaukseksi mitä tahansa.
Vierailija kirjoitti:
Hyphen virallinen, dash yleisesti puhekäytössä. T. Amerikassa asunut
Lisään vielä tähän, että dash tarkoittaa ymmärtääkseni oikeasti ajatusviivaa, mutta ainakaan jenkit eivät aina tienneet mikä hyphen on, jolloin käytin useammin dashia ja tajusivat aina. T. Se sama jenkeissä asunut
Eikö keneltäkään löytyisi vastausta?