Eikö norjankieli muistuta yhtään suomenruotsia?
Kommentit (15)
Onko aloittaja taas jostain Perä-Mämmilästä vai miten ruotsi liittyy Turkuun?
Norjankieli muistuttaa etäisesti, mutta ei ymmärrettävästi suomenruotsia (Sipoota).
Suomenruotsi nyt ei muistua ruotsiakaan joyen miten se norjaa muistuttaisi? Sitäpaitsi turkulaiset puhuu suomea ja sitäkin rumasti.
Vierailija kirjoitti:
Onko aloittaja taas jostain Perä-Mämmilästä vai miten ruotsi liittyy Turkuun?
Suomijuntiksihan hän itseään kutsuukin.
Minusta hän sanoo että ei ymmärrä eikä aio opetella suomea, mutta voi olla että suomenruotsalaisena en ihan ymmärtänyt.
Pakkoruotsittajien mielestä pakkoruotsin lukenut käy sujuvasti bisnesneuvotteluita tanskaksi ja norjaksi.
Vierailija kirjoitti:
Onko aloittaja taas jostain Perä-Mämmilästä vai miten ruotsi liittyy Turkuun?
No kahohan kun tuossa linkissä luki, että norjalainen urheilija tulee suomeen, ei aio puhua suomea ja ei ymmärrä turkulaisten ruotsinkieltä.
Hyvin usein kannattaa kommentoida vasta luettuaan linkin (toki se pitää myös ymmärtää).
Vierailija kirjoitti:
Suomenruotsi nyt ei muistua ruotsiakaan joyen miten se norjaa muistuttaisi? Sitäpaitsi turkulaiset puhuu suomea ja sitäkin rumasti.
Eikö ne ole siellä ruotsinkielisiä pääasiassa? Siksi eivät osaa kunnolla suomea?
Eihän Turussa ole kuin muutama prosentti ruotsinkielisiä, joten miksi tässä kysyttiin ruotsin kielestä? Suomen kieltähän tuossa tarkoitettiin, että sitä ei ymmärrä.
Ainakin minä olen Norjassa matkustaessani ymmärtänyt hyvin kirjoitettua norjaa ihan pakkoruotsiopintojeni pohjalta. Kerrankin sain pidemmän matkan bussilipun puoleen hintaan, kun tajusin vedota alennukseen, josta oli kerrottu norjankielisessä, mutta jostain syystä ei lainkaan englanninkielisessä esitteessä. Myös paikalliset norjalaiset ovat ymmärtäneet hyvin, kun olen puhunut heille koulussa oppimaani suomenruotsia. Sen sijaan en ole kuitenkaan ymmärtänyt, kun he ovat puhuneet minulle norjaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko aloittaja taas jostain Perä-Mämmilästä vai miten ruotsi liittyy Turkuun?
No kahohan kun tuossa linkissä luki, että norjalainen urheilija tulee suomeen, ei aio puhua suomea ja ei ymmärrä turkulaisten ruotsinkieltä.
Hyvin usein kannattaa kommentoida vasta luettuaan linkin (toki se pitää myös ymmärtää).
Missä mainittiin ruotsinkieli?
Pohjanmaan ruotsinkielinen murre muistuttaa todella paljon Pohjois-Norjassa puhuttavaa norjaa. Ymmärrämme toisiamme ihan hyvin.
Norja on kuin ruotsia, jossa on järkeä.
Ruotsi ja norja ovat eri kieliä.
Esim.perhonen on ruotsiksi "fjäril" mutta norjaksi "sommerfugl". Sen lisäksi jotkut sanat ovat yhteisiä, mutta tarkoittavat ihan eri asiaa.
Eikö täällä ole yhtään turkulaisia?