Ylikunto höh
Kun av tietää kaiken, niin kertokaa, mistä tämä sana ylikunto tulee.
Onko tämä murrejuttu vai tieteellinen uussana.
Eli kun kyseessä on ylirasitustila puhutaankin ylikunnosta. Ennen kuin tuon oppi, niin ihmetteli esim urheilijat voivat olla liian hyvässä kunnossa, mitä tuo ylikunto sananmukaisesti tarkoittaa.
Kommentit (10)
Jos tähän ei saa vastausta edes perjantaina, niin on vaan uskottava, että av on rikki
Googlaa, jos kiinnostaa noin kovasti.
Monet asiantuntijat toivovat, että ylikunnon sijaan puhuttaisiin alipalautumisesta, koska se kuvaa tilaa paremmin. Toki on yleisempi niillä, jotka kuntoilevat todella paljon, esim. huippu-urheilijoilla, mutta voi iskeä myös peruskuntoilijalle. Erityisesti stressi, huono ravinto ja huono nukkuminen lisää alttiutta joutua tilaan, jossa keho ei palaudu rasituksesta riittävästi.
Tulisiko sanana siitä, että tila on tyypillinen niille, jotka kuitenkin kuntoilevat liikaa nähden kykyyn palautua?
Kun liian kovasti treenataan tavoitteena mahdollisimman hyvä suorituskyky ja huipputulokset, se menee överiksi, eli yli. Siitä kai "ylikunto". Hyvä kunto mennyt överiksi. Romahtanut.
Ylikunnolla ei välttämättä ole mitään tekemistä urheilun kanssa. Se on tila, jossa elimistö on lähes jatkuvasti aktiivisena ja etsii latentteja infektioita ja loisia, ja siitä oireet. Se voi kestää vuosia, eikä sitä tilaa voi pysäyttää helposti. Tämän tilan voi myös triggeröidä pitkät antibioottikuurit tai liiallinen ravintolisien käyttäminen. Tila on kuitenkin hyvä ja nuorentaa, joskin ikävä työn kannalta, kun ei ole ihan voimissaan.
Vierailija kirjoitti:
Kun liian kovasti treenataan tavoitteena mahdollisimman hyvä suorituskyky ja huipputulokset, se menee överiksi, eli yli. Siitä kai "ylikunto". Hyvä kunto mennyt överiksi. Romahtanut.
miksi ei sitten suoraan sanota, että ylirasitustila, tai yliväsymystila. Rasitukseen ja väsymykseen liittyy "negatiivinen" sävy.
Kuntoon taas positiivinen sävy.
Tunnistaako kukaan tuota normaalista kielestä. Puhutaanko missään murteessa ylikunnosta kun tarkoitetaan väsymys/rasitustilaa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun liian kovasti treenataan tavoitteena mahdollisimman hyvä suorituskyky ja huipputulokset, se menee överiksi, eli yli. Siitä kai "ylikunto". Hyvä kunto mennyt överiksi. Romahtanut.
miksi ei sitten suoraan sanota, että ylirasitustila, tai yliväsymystila. Rasitukseen ja väsymykseen liittyy "negatiivinen" sävy.
Kuntoon taas positiivinen sävy.
Tunnistaako kukaan tuota normaalista kielestä. Puhutaanko missään murteessa ylikunnosta kun tarkoitetaan väsymys/rasitustilaa?
No nythän on ollut artikkeleita, missä tuo sanotaan suoraan: alipalautumisesta johtuva pitkittynyt elimistön stressitila, ylirasitustila.
Tämä on sukua työelämän burnoutille, joskin loppuunpalamiseen liittyy useammin masennusta, lamaantumista ja yleistä turhautumista. Toki urheilijakin turhautuu ja masentuu, kun "ylikunto"tila vetää rankan harjoittelun tulokset vessanpöntöstä.
Tuo "ylikunto"-termi on tullut huippu-urheilupiireistä; ehkä siellä on niin kovat henkiset paineet, ettei väsymyksestä ja ylirasituksesta ole sopiva puhua...
alipalautumisesta johtuva pitkittynyt elimistön stressitila, ylirasitustila.
Hauskoja sanoja peräkkäin :D, tuohon vaaditaan varmasti tohtorikoulutus, että on tuollaisen sanapötlyn saanut peräkkäin.
Alipalautuminen jes. Melkein oman ketjun aihe.
Up, eikö av tiedäkään kaikkea ....