Voiko lapsen opettaa kolmikieliseksi?
Minun äidinkieleni on suomi, mieheni eräs toinen kieli jota minäkin osaan/ymmärrän hyvin. Asumme kuitenkin englannin kielisessä maassa.
Esikoinen ei ole vielä syntynyt, mutta mietin että miten kielipolitiikan käy perheessämme? Onko realistista että lapsi oppii kaikki kolme kieltä? Ja miten tämän turvaisi? Olemme tulevaisuudessa muuttamassa miehen kotimaahan, joten olisi tärkeää että lapsi oppisi puhumaan hyvin myös isänsä äidinkieltä - vaikka toki tahdon että lapsi oppii suomeakin. Suomen kieli taitaa tässä yhteydessä olla se vaikein opeteltava, sillä lapsen ainoa suomenkielinen linkki tulen olemaan minä, ja lapsen isäkään ei osaa suomea oikeastaan sanaakaan.
Kokemuksia? Onko ylipäätään mahdollista opettaa lapselle pienestä pitäen kolme kieltä? Ja miten näitä nyt sitten priorisoisi?
Kommentit (32)
Kyllä mun mielestä.
Itse asun tällä hetkellä Ranskassa. Haavemaailmoissani olen ajatellut, että jos saan lapsen ranskalaisen miehen kanssa niin itse aion puhua lapselle suomea, mies puhuisi ranskaa ja miehen kanssa kommunikoisimme englanniksi, joten lapsi oppisi myös sen samalla.
Helpottaisi myös kommunikointia lapsen ja molempien perheiden välillä.
Lapseni luokalla on 14v tyttö, joka puhuu seitsemää kieltä, viittä hyvin. Isä ja äiti puhuu eri kieliä, samasta maasta kotoisin, sit päälle yksi kotimaan kieli kolmantena, ja koulukieli englanti, sit suomi, ruotsi ja ranska.
Tunnen yhden tytön joka puhuu isälleen ruotsia ja äidilleen espanjaa. on kyllä suomessa on koko ikänsä asunut, niin sekin sujuu ihan äidinkielen tasoisesti :)
[quote author="Vierailija" time="15.09.2015 klo 13:53"]
Lapselle kannattaa puhua omaa äidinkieltä. Opittu kieli on aina köyhempi.
[/quote]
Vahinko alapeukku! Piti siis yläpeukuttaa.
Onnistuuhan tuo, mutta on tosiaan riski että lopulta puhuu kaikkia kieliä vain kohtalaisesti.
Mielummin opettaisin vain kaksikieliseksi. Ja siinäkin tulee olla johdonmukainen, jottei lapsi opi kahden kielen yhdistettyä sekasotkua.
Siis puhette juurikin omaa äidin kieltänne lapselle, maan kielen oppii sitten hoitopaikassaan ja asuin ympäristössä, esim pieni lapsia ei tajua jos sanot että sanoppa enkuksi lintu tai enkunkielinen sanoisisano suomeksi lintu..
äidinkieli on aina tunnekieli! ! Työn puolesta olemme keskusteleet juurin näistä asioista ja paljon!
Suositus on, että jokainen puhuu omaa äidinkieltään lapselle.
Käytännössä lapsestanne tulee ensin kaksikielinen (kotikielet) ja kolmikielinen vasta kun lähtee päiväkotiin/ kouluun.
Älkää missään nimessä puhuko keskenänne mitään tankeroenglantia siellä kotona (vaikka olisitte kuinka hyviä, se ei ole teidän tunnekielenne kuitenkaan), vaan kommunikoikaa kumpikin omilla kielillänne, opitte ne puolessa vuodessa.
[quote author="Vierailija" time="15.09.2015 klo 20:03"]
Ollaan siis muuttamassa pohjois-amerikkaan tulevaisuudessa mitä todennäköisimmin. Mieheni on siis ruotsalaine, ja lapsikin tulee käymään koulunsa todennäköisimmin Ruotsissa sillä työkomennus Usa:ssa tuskin kestää niin kauaa ja haluamme kasvattaa lapset Ruotsissa. Toki minulle on tärkeää että lapsi oppii myös suomea. Englannin kieli on tässä vain plussaa, mutta suomi ja ruotsi ensisijaisen tärkeitä. Miehen kanssa meillä on sillä tavalla hassusti, että mies puhuu minulle ruotsia ja minä vastaan yleensä englanniksi. ap
[/quote]
Lopeta englannin puhuminen miehellesi heti! Tämä on käsky!
Sitten kun teillä on lapsi, et enää osaa vaihtaa pois englannista. Puhu miehellesi suomea. Aina.
Serkkuni ovat näitä kolmikielisiä. Käytännössä eivät valitettavasti osaa mitään kieltä kunnolla, vaikka toki pärjäävät kaikilla kolmella kielellä.
Kiinnostava aihe. Minulla kokemusta lähipiirissä vain kahden kielen oppimisesta, joka onnistuu aivan hyvin eli äiti puhuu omaa äidinkieltään ja isä omaansa systemaattisesti.
Uskoisin, että tästä asiasta on olemassa myös tutkimustietoakin.
Onnistuu jos yksi kielistä on ruotsinkieli.
Koska se on ns. avainkieli ja niin sanotusti avaa muut kielet. Siksi me täällä Suomessa opiskelemme ruotsia.
Höpsis, tunnen monta pariskuntaa, jotka puhuvat englantia keskenään ja omia kieliään lapsille, ja lapset oppivat vanhempien kielet hyvin ilman ongelmia. Usein yhteinen vieraskieli sopii kommunikointiin paremmin, parisuhteen tasapainon kannalta.
[quote author="Vierailija" time="15.09.2015 klo 20:44"]
Onnistuu jos yksi kielistä on ruotsinkieli.
Koska se on ns. avainkieli ja niin sanotusti avaa muut kielet. Siksi me täällä Suomessa opiskelemme ruotsia.
[/quote]
me puhutaan ruotsia poliittisista syistä. Kun peruskoulu tuli Suomern 1972, niin ruotsinkieli haluttiin pakolliseksi myös poliittisista syistä. Näin liitettiin Suomea Pohjoismaiseen yhteistyöhön, ja pohjoismaiden väliseen vapaaseen liikkuvuuteen. Vastapainona Neuvostoliiton painostukseen. Toki oli myös kielipoliittisia, historiallisia, kulttuurisia ja taloudllisia syitä. Mutta avainkielen voi työntää p....
On mahdollista. Tärkeintä kuitenkin, että oppii äidinkielensä.
Sinä puhut lapselle aina suomea.
Mies puhuu lapselle aina omaa äidinkieltään.
Sinä ja mies puhutte keskenänne miehen kieltä.
Lapsi oppii englantia ympäristöstään, esimerkiksi hoitopaikassa. Ei tarvitse erikseen ruveta opettamaan eikä todellakaan uhrata kumpaakaan vanhempien kielestä sille. Ympäristön ja leikkikavereiden kielellä on jo itsessään ihan tarpeeksi vahva asema. Pitäkää vain huolta siitä, että puhutte kumpikin omaa äidinkieltänne lapselle - ette englantia.
Lapsi ei ole vielä edes syntynyt, mutta kielen opetuksen voi jo nyt aloittaa. Ala lukemaan vaikka netistä suomeksi olevia tekstejä ääneen, loruja, runoja, tai vaikka pörssikursseja jos et muuta keksi. Laula lapselle. Jos miehelläsi on tarpeeksi intoa, hän puhuu lapselle omalla kielellään jo raskausaikana tai laulaa jos on vähääkään musikaalinen.
Lukekaa, lukekaa ja lukekaa lisää, aina omalla äidinkielellänne lapselle.
Kyllä voi. Tuttavapiirissäni on kaksi kolmikielistä lasta. Käytännössä usein elinympäristön kieli ja koulukieli muodostunevat vahvimmiksi, ja siksi on todella tärkeää, että molemmat vanhemmat puhuvat lapselle aina omaa äidinkieltään. Tässä mieheltäsi tarvitaan ymmärrystä ja joustoa, jos hän ei osaa suomea. Luultavasti hän tulee oppimaan sitä jonkin verran, jos siitä tulee taloutenne toinen kommunikointikieli.
Äidinkielen lahja on yksi arvokkaimmista, minkä voitte lapsellenne antaa! Muistakaa keskustelun tueksi lukea, kuunnella musiikkia ja käyttää kaikki kerho- tms. mahdollisuudet äidinkielillänne. Lomat tai muut oleskelut näissä kieliympäristöissä ovat tärkeitä ja vahvistavat lapsen kieli-identiteettiä. Kyllä se siitä!
Oppii kyllä. Jostakin kielestä tulee vahvin kieli.
Ollaan siis muuttamassa pohjois-amerikkaan tulevaisuudessa mitä todennäköisimmin. Mieheni on siis ruotsalaine, ja lapsikin tulee käymään koulunsa todennäköisimmin Ruotsissa sillä työkomennus Usa:ssa tuskin kestää niin kauaa ja haluamme kasvattaa lapset Ruotsissa. Toki minulle on tärkeää että lapsi oppii myös suomea. Englannin kieli on tässä vain plussaa, mutta suomi ja ruotsi ensisijaisen tärkeitä. Miehen kanssa meillä on sillä tavalla hassusti, että mies puhuu minulle ruotsia ja minä vastaan yleensä englanniksi. ap