Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kannattaako kielten opiskelu yliopistossa?

Vierailija
25.03.2014 |

Miten on filologit ja lingvistit? Löytyykö töitä ja millaisella palkalla, jos ei hingu opettajaksi. Olen saanut käsityksen, että kääntäjillä on ollut ongelmia työehtojen ja muiden kanssa. Silti olisi kova kiinnostus kielten opiskeluun. Oma kielivalintani on espanja, mutta kaikkien kieliä opiskelevien ja valmistuneiden kokemukset kyllä kelpaa.

Kommentit (34)

Vierailija
1/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä kannattaa ottaa sivuaineeksi vain kielet. Tai tee kuten minä ja pääaineena kiiinnostava kieli ja sivuaineeseen sitten jotain työllistävää.

Vierailija
2/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kannata.

t.alaa vaihtava filologi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.03.2014 klo 00:05"]

Ehkä kannattaa ottaa sivuaineeksi vain kielet. Tai tee kuten minä ja pääaineena kiiinnostava kieli ja sivuaineeseen sitten jotain työllistävää.

[/quote]

Mitä luit sivuaineena? Entä mikä kieli oli pääaineesi?

Vierailija
4/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kannata, jos et aio opettajaksi.

 

Vierailija
5/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mieluummin vaikka putkimieheksi.

Vierailija
6/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kannata, jos haluat hyväpalkkaisiin hommiin. Mieluummin jotain muuta pääaineeksi (esim. jotain kaupallista) ja kieliä vain sivuaineeksi. Käännösala menee ainakin koko ajan vain alaspäin :-(

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kai kukaan pelkkiä kieliä opiskele, vaikka aikoisi kääntäjäksikin. Joltain alalta olisi hyvä olla vähän substanssiakin, että ymmärtää edes osan kääntämästään tekstistä. Kieliä oppii paremmin asumalla sellaisessa maassa, jossa kieltä puhutaan. Yliopistossa se kielten opiskelu on sellaista tankerotankkausta hienoilla sanoilla, mutta monelta opiskelijalta ei suju edes kahvipöytäkeskustelu opiskelemallaan kielellä.

Espanjaa kannattaisi varmasti opiskella espanjassa ja tulla sitten suorittamaan Suomessa opinnot siinä vaiheessa kun osaa jo kielen. Arvelen, että suomalaisessa yliopistossa kielitaidon hankkiminen ei ole espanjan kielessä ihan helppoa.

Vierailija
8/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kannata. Jos haluat töihin ulkomaille, niin opiskele jotain ihan muuta kuin kieliä. Sivuaineeksi voit kielen ottaa, ja jonkin harvinaisemman kuin englanti. Tiedän mistä puhun, valitettavasti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Espanja olisi varmaan kovaa valuuttaa esim. insinööritutkinnon osana.

Vierailija
10/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riippuu, miten kannattavuus määritellään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Harmi, että opiskelu vaikuttaa näin kannattomattomalta. Kielen opiskelu kun tuntuisi niin omalta jutulta, ja monet ovat suositelleet sitä minulle. Pystyisin kyllä nykyisessäni yliopistossa lukemaan espanjasta perus- ja aineopinnot sivuaineena (pääsykokeen takana), mutta pääaineeni tuntuu jokseenkin virhevalinnalta eikä sekään ole mikään takuuvarma työllistäjä ja on lisäksi yliopistomaailmassa vähiten arvostettu. Pääsisin myös parempaan yliopistoon ja mukavampaan kaupunkiin, jos haen espanjan kieleen ja pääsen sisään. Riittäisiköhän, jos pitkäksi sivuaineeksi valitsisin jotain järkevämpää ja paremmin työllistävämpää ja vaikka varalta hakea opettajan pedagogisiin, että saisi mahdollisesti edes jotain työtä? Ovatko opettajan pedagogiset muuten pitkä vai lyhyt sivuaine? Entä onko kenelläkään tietoa espanjan/muiden kielten opettajien työllisyydestä? Opettajahan tavallaan on varman ammatin maineessa, vaikka joidenkin aineiden opettajista on kuitenkin ylitarjontaa.

Vierailija
12/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei todellakaan kannata, ellei suuntaudu opeksi. Itse valitettavasti luin saksaa pääaineena, ei olisi kannattanut!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Todella vähän ollut avoimia kieltenopettajien paikkoja tänä keväänä. Enkkua ja ruotsia näkyy kyllä, mutta valinnaisia kieliä (ranska, saksa) vain yhdistettynä jompaan kumpaan pakolliseen. Espanjan ja Italian open paikkoja ei ole näkynyt oikein ollenkaan. Vaikeaa on.

Vierailija
14/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.03.2014 klo 08:33"]

Ei kai kukaan pelkkiä kieliä opiskele, vaikka aikoisi kääntäjäksikin. Joltain alalta olisi hyvä olla vähän substanssiakin, että ymmärtää edes osan kääntämästään tekstistä. Kieliä oppii paremmin asumalla sellaisessa maassa, jossa kieltä puhutaan. Yliopistossa se kielten opiskelu on sellaista tankerotankkausta hienoilla sanoilla, mutta monelta opiskelijalta ei suju edes kahvipöytäkeskustelu opiskelemallaan kielellä.

Espanjaa kannattaisi varmasti opiskella espanjassa ja tulla sitten suorittamaan Suomessa opinnot siinä vaiheessa kun osaa jo kielen. Arvelen, että suomalaisessa yliopistossa kielitaidon hankkiminen ei ole espanjan kielessä ihan helppoa.

[/quote]

 

Hohhoijaa just joo. Ikävä kyllä näihin asenteisiin törmää tosi usein. Kieliopinnot eivät ole pelkkää kielen opettelua ja sanakirjan ulkoalukemista kuten yllättävän monet tuntuvat kuvittelevan. Mielikuvana on varmaan se, minkälaista kielten opettelu oli lukiossa/peruskoulussa. Yliopistotasoinen kielten opiskelu on kyllä aika erilaista. Sitten on näitä, joiden mielestä on ammattitaitoinen kääntäjä, kun osaa sujuvaa small talkia kyseisellä kielellä, vaikka ei käännösmenetelmistä olisi kuullut höykäsen pöläystä :) :)

Kielen opintoihin kuuluu käännöstiedettä, kielitiedettä, kulttuuria, maan tuntemusta sekä pakollinen kieliharjoittelu kyseistä kieltä puhuvassa maassa. Mutta totta kai tämänkin koulutuksen, kuten minkä tahansa muunkin, saa suoritetuksi rimaa hipoen ja vähillä tiedoilla.

Käännösopinnoissa on jonkin verran erikoisalan kääntämistä, mutta se on vain pintaraapaisu. Käytännössä monen yrityksen tekstit ovat kuitenkin niin spesiaaleja, ettei niitä opeteta missään koulussa. Itse olen sitä mieltä, että kun kääntämisen perusasiat on hallussa, työ opettaa lisää ja pikkuhiljaa sitä huomaa erikoistuneensa jollekin alalle. Lisäopinnot kyseiseltä alalta ovat tietysti eduksi, sillä tokihan terminologian selvittäminen on helpompaa ja nopeampaa, kun ymmärtää asian, mutta käännöstyössä kieli, tyyli ja teksti ovat kuitenkin keskeisiä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.03.2014 klo 08:33"]

 Yliopistossa se kielten opiskelu on sellaista tankerotankkausta hienoilla sanoilla, mutta monelta opiskelijalta ei suju edes kahvipöytäkeskustelu opiskelemallaan kielellä.

[/quote] Sinulla ei taida olla omaa kokemusta ollenkaan?

Vierailija
16/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä opiskelin kieliä, pääaine ruotsi. Erittäin hyvin olen tienannut 30 vuotta.

 

Kovin harvinaisella kielellä ei elä. Eli espanjan lisäksi ainakin pitää olla ranska/englanti tms.

 

Ja todellakin substanssiakin tarvitaan. Ja kannattaa tehdä kuten minä eli opiskella sivuaineina muutakin osaamista. Ettei osaaminen ole liian kapeaa.

 

Nykyään kääntäjien palkkiot ja arvostus on poljettu tosi alas. Toista oli vielä kun minä opiskelin. Eli omia lapsiani en kyllä kääntäjiksi kannusta.

 

Kaiken kaikkiaan filologinen koulutus on kuitenkin hyvin yleissivistävä eli siitä on hyötyä monessa.

Vierailija
17/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä opiskelin filologian puolella kolmea kieltä, pääaineena venäjä ja sivuaineina englanti ja saksa. Töitä on riittänyt nyt kohta 30 vuotta erittäin hyvin, vaikka en opettajaksi lähtenytkään. Oli minulla tosin paljon muitakin sivuaineita, ei kieliä siis, ja niistä on ollut suuri apu myös. Mutta nykyään ei kai enää voi opiskella niin vapaasti, pitää ottaa vain muutama aine ja valmistua pikavauhtia?

Vierailija
18/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos 15 ja 16, kun korjasitte 8:n vääriä käsityksiä, itse en jaksanut. :D Tiedän tosiaan, että kielten opiskelu on erilaista kuin lukiossa, vaikka omaa kokemusta ei (ainakaan vielä) ole. Olisikin ihan mielenkiintoista kokea kielen opiskelu akateemisessa maailmassa, vaikka käsitykseni mukaan läsnäolopakkoa on paljon.

Vierailija
19/34 |
25.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.03.2014 klo 12:30"]

Kiitos 15 ja 16, kun korjasitte 8:n vääriä käsityksiä, itse en jaksanut. :D Tiedän tosiaan, että kielten opiskelu on erilaista kuin lukiossa, vaikka omaa kokemusta ei (ainakaan vielä) ole. Olisikin ihan mielenkiintoista kokea kielen opiskelu akateemisessa maailmassa, vaikka käsitykseni mukaan läsnäolopakkoa on paljon.

[/quote]Nykyään joitakin opintoja voi suorittaa myös avoimen puolella, aiemmin en muista tällaista mahdollisuutta olleen. Sitä kautta voi siis testata. :)

Läsnäoloa on paljon, siihen tulee varautua.

Vierailija
20/34 |
29.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi olla ihan hyväkin idea opiskella kieliä yliopistossa. Riippuu tosin paljon pakkoruotsin tulevaisuudesta. Jos se poistuu, niin opettajien paikkoja voi syntyä paljonkin ja nopeasti muihin kieliin.