Osaako joku turkkia persiaa tai arabiaa
Hei! Osaako joku teistä kääntää tosi hyvin turkki, kurdia, persiaa tai arabiaa kun en itse osaa ja saa käännettyä yhtiä tekstejä millään. En uskalla kysyä siskon poikakaverilta kääntö apua enkä omilta kavereilta jotka osaavat joitakin näistä kielistä... Voisiko joku ystävällisesti kääntää nämä lauseet mulle.. :)
Shaza gwlla bax. Kae gulla bax gyan. Har laxoshidabit. Bra gyan haruaha tosh. Na na qoziy la Xom akay. Chaumane hämae bra Dli mnet
Kommentit (17)
Päätellen siitä, että kuvahaulla noista lauseista saa tulokseksi erilaisia itämaisia laulajia ja tanssijoita, kyseessä ovat laulujen sanat eli runous. Ja rakkaudestahan noissa on yleensä kysymys.
Ei ole ainakaan arabiaa enkä uako että turkkiakaan.
Mitä pervoja tekstejä sä luet jos et uskalla pyytää kääntöapua
google kääntäjä ei tunnistanut kieltä
ei täällä av-mammat osaa tällasia suomentaa...
Ei ainakaan turkkia ole. Varmaan jonkin sortin kurdia.
[quote author="Vierailija" time="11.08.2015 klo 13:56"]
ei täällä av-mammat osaa tällasia suomentaa...
[/quote]
Miten ei? Ei tarvita kuin yksi, joka osaa kurdia. Osaan mäkin yhtä harvinaista kieltä ja kerran satuin avaamaan avauksen, jossa kysyttiin, mitä kieltä tämä on ja mitä teksissä lukee, ja kyseessä oli juuri se kieli.
"Onneksi olkoon, hyvä ystäväni. Onnittelut myös sinulle. Pidä huolta itsestäsi."
Näin vapaasti käännettynä. Ole hyvä :-)
Jatkoa vielä edelliseen: viesti on lähetetty veljelle tai hyvälle miespuoliselle ystävälle.
Ei tämän viestin perusteella syytä huoleen :-)
[quote author="Vierailija" time="11.08.2015 klo 13:14"]
Hei! Osaako joku teistä kääntää tosi hyvin turkki, kurdia, persiaa tai arabiaa kun en itse osaa ja saa käännettyä yhtiä tekstejä millään. En uskalla kysyä siskon poikakaverilta kääntö apua enkä omilta kavereilta jotka osaavat joitakin näistä kielistä... Voisiko joku ystävällisesti kääntää nämä lauseet mulle.. :)
Shaza gwlla bax. Kae gulla bax gyan. Har laxoshidabit. Bra gyan haruaha tosh. Na na qoziy la Xom akay. Chaumane hämae bra Dli mnet[/quote
haluan tietää mistä ne puhuu tässä ja koskeeko minua koska otin tästä kaikki hymiöt pois joita tässä oli alun perin ja en ollenkaan ole varma tykkääkö se mies minusta oikeasti ko väittää niin todella paljon... En halua että ne kusettaa mua kunnolla
[quote author="Vierailija" time="11.08.2015 klo 14:08"]
[quote author="Vierailija" time="11.08.2015 klo 13:14"]
Hei! Osaako joku teistä kääntää tosi hyvin turkki, kurdia, persiaa tai arabiaa kun en itse osaa ja saa käännettyä yhtiä tekstejä millään. En uskalla kysyä siskon poikakaverilta kääntö apua enkä omilta kavereilta jotka osaavat joitakin näistä kielistä... Voisiko joku ystävällisesti kääntää nämä lauseet mulle.. :)
Shaza gwlla bax. Kae gulla bax gyan. Har laxoshidabit. Bra gyan haruaha tosh. Na na qoziy la Xom akay. Chaumane hämae bra Dli mnet[/quote
haluan tietää mistä ne puhuu tässä ja koskeeko minua koska otin tästä kaikki hymiöt pois joita tässä oli alun perin ja en ollenkaan ole varma tykkääkö se mies minusta oikeasti ko väittää niin todella paljon... En halua että ne kusettaa mua kunnolla
[/quote]
Juu uskon että tämä on kurdia ko puhuvat paljon sitä keskenään
Kuolema suomelle! Vaadimme suomelta uhrausta kalifaatin puolesta!
upppp, haluaisin vastauksen tähän! (ei ap :D)
En tosin oo varma mitä kieltä tämä on siis... Mutta veikkaan että joku noista mitä mainitsin... :D