Suomentakaa mulle tää lause
Poika pelaa uutta crash bandicoot peliä ja yksi tehtävä olisi tälläinen
" lure Hquin(Ukon nimi) into destroying his crows west"
Itselläni päässyt kielipää jo sen verran ruostumaan,että ei auta sanakirjatkaan
Kommentit (6)
" lure Hquin(Ukon nimi) into destroying his crows west"
Houkuttele Hquin tuhoamaan länsi / lännen puoleinen huippu/ laki
" lure Hquin(Ukon nimi) into destroying his crows west
Lure - " ujuta" salaisesti Hquin tuhoamaan.. kuninkaan joku (?)
Oliko apua?
Jinxi
lure Hquin(Ukon nimi) into destroying his crows west"
Houkuttele Hquin tuhoamaan länsi / lännen puoleinen huippu/ laki
uusi yritys sanakirjan avulla...
Houkuttele Hquin tuhoamaan joukkonsa lännessä.
Katsoin sitten todella väärin.Mitä siinä pitää tehdä?
ja väistellä sitä ampuvaa örmöä. Kun se lopettaa ampumisen ja ottaa sen laatikon, täytyy asettua niiden pesää kannattelevien tukien päähän (sellaisen neliön kohdalle). Kun se laatikko lähtee, väistätte ite alta pois ja se räjähtäessään katkaisee sen tuen. Kaksi kertaa toimii noin ja sen viimeisen saa pois, kun pysähtyy vain sen tuen pään kohdalle (vaikka siinä ei sitä neliötä olekaan).
Lopusaa sanotaan jotain ...." tuhoamaan väkensä metsä..."