Mikä miehen sisko on minulle?
Kommentit (11)
Joo niinhän se taitaakin olla, että veljesten puolisot on niitä natoja... :)
Moni kutsuu sekä miehen siskoa että veljen vaimoa kälyksi, mutta mä olen oppinut, että niille on eri nimitykset. Siis näin: veljen vaimo on käly, ja miehen sisko on nato. Vastaavasti miehetkään ei ole " suunnasta" huolimatta lankoja: lanko on siskon mies, vaimon veli on kytö.
Käly = puolison sisar tai veljen vaimo
Lanko = puolison veli tai puolison sisaren mies
Nato = aviomiehen sisar
Kyty = aviomiehen veli
KÄLY = aviomiehen sisar, veljen vaimo
LANKO = aviopuolison veli, sisaren aviopuoliso
KYTY = aviomiehen veli
NATO = aviomiehen sisar
SETÄ = isän veli
ENO = äidin veli
TÄTI = isän ja äidin sisaret
http://fi.wikipedia.org/wiki/Suku_(sukututkimus)
Mä olen ihan suvereenisti sanonu lankomieheksi miehen siskon miestä
Ei kai se nyt niin tarkka ole =)
Eli mulle kaikki miehen tai sisaruksen naidut sukulaiset tai sisarukset on siis kälyjä tai lankoja....
Tossa kaaviossa ei siis ole mitään tolkkua.
Kaksi eri sanaa. Sisar ja sisko tarkoittavat samaa eli viittaa naispuoliseen.
Sisko, siskot ja sisar, sisaret. Sisarus, sisarukset on tosiaan niinkuin onnimanni sanoi. Täytyyhän olla jokin sana jolla voin puhua kolmesta siskosta ja veljestäni samaan aikaan. Esim. "Meitä oli viisi sisarusta"
Käly – puolison sisar, veljen vaimo tai puolison veljen vaimo[1]
Lanko – puolison veli, sisaren mies tai puolison sisaren mies. Kansanomainen langon nimitys on suoveri.[1]
Vävy – tyttären mies, nimitys kotivävy tarkoittaa vävyä, joka puolisoineen asuu vaimonsa kotitalossa. Vävyä voidaan kutsua tuttavallisesti myös vävymieheksi ja -pojaksi.[1]
Miniä – pojan vaimo[1]
Appi – puolison isä[1]
Anoppi – puolison äiti[1]
Miten mä en ole ikuna kuullutkaan tuosta natosta 😳😮😯
Kytykaupoilla nato kaupanpäälle 😆
Mieltäisin, et itse olisin miehen siskolle käly, mutta hän minulle nato. Mutta en mene vannomaan.