Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Murre ja määritelmä

Vierailija
10.04.2013 |

Miksi stadin slangi ei ole murre? Mikä on murteen määritelmä? Slangi on oma, kirjakielestä eroava tapamme puhua - aivan kuten hämeen, savon tai karjalan murre. Kaikki paikalliset hallitsevat slangin, eri asia kuinka moni haluaa sitä käyttää. Itse kasvanut täällä ja käytän kirjakieltä vsin virallisissa tilanteissa - kuten muidenkin murteiden käyttäjät oletettavasti. Terkut stadin friidulta

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luonteeltasi olet kyllä ihan turkulainen!

Vierailija
2/7 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joku kielitieteilijä tähän varmaan osaa vastata tyhjentävästi mutta omilta yliopistoajoilta muistan, että niin kauan kuin kaksi saman kielen kahta eri murretta puhuvaa henkilöä ymmärtävät toisiaan voidaan puhua yhdestä ja samasta kielestä. Proffa tosin lisäsi, että vanhan polven savolaisukolla ja iäkkäällä raumalaisakalla olisi mitä todennäköisimmin kommunikaatiovaikeuksia.

 

Stadin slangi ei ole murre sen vuoksi, että sen ovat omaksuneet ns. junantuomat, kaikkialta Suomesta eri murreperheistä kotoisin olevat ihmiset. Ehkä osin peittääkseen omaa murrettaan ja osin tunteakseen yhteenkuuluvuutta paljasjalkaisten kanssa he ovat halunneet omaksua stadin slangin. Näin siis vuosikymmeniä sitten. Ko. slangi koostuu suurelta osin vieraiden kielten lainasanoista, joilla ei ole kotimaisia murrevastaavuuksia.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllähän tuota omaksumista tapahtuu muutenkin. Jos muuttaa jonnekin toiselle puolelle Suomea ja asuu siellä iät ja ajat. Itsekin olen Oulusta, mutta Turussa asunut jo monta kymmentä vuotta joten Turun murre on tarttunut ja Oulun unohtunut.

Vierailija
4/7 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kolmonen jatkaa

Tarttuvathan nuo murteet, kun jää pitkään asumaan eri murrealueelle. Toisaalta se oma murre palautuu puheeseen aika nopeasti esim. lomareissun aikana, joskus jopa jo pitemmän puhelinkeskustelun aikana :)

 

Stadin slangissa on kyse enemmänkin yksittäisistä sanoista, sillä ei ole murteelle tyypillistä nuottia eikä lauseiden muotorakennetta. Murre on lisäksi yhteisöllisempää, sitä puhuvat jokseenkin kaikki samalla murrealueella asuvat. Siinä ei ole eroa lasten ja vanhusten, miesten ja naisten välillä. Sen sijaan stadin slangia ovat enimmäkseen käyttäneet miehet ja nuoriso, ja toisaalta sitä on tietyissä piireissä vieroksuttu, jollloin siltä puuttuu murteelle tyypillinen yhdistävä piirre.

 

Vierailija
5/7 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Stadin slangia vois mun mielestä verrata mihin tahansa ammattijargoniin. Esim. jokainen IT-insinööri Rovaniemeltä, Ilmajoelta, Varkaudesta, Turusta ja Mansesta ymmärtää toistansa, vaikka puhuvatkin omia murteitaan. Ammattislangi ja stadin slangi ovat opeteltuja, ne eivät tule äidinmaidossa.

Vierailija
6/7 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Murre on aluepuhekieli. Slangi taas on tietyn ryhmän yhteinen puhekielimuoto.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Murre on kielen variantti, joka esiintyy paikallisesti tietyn ihmisryhmän keskuudessa, ja sillä on omia erityispiirteitä sanastoon, kielioppiin ja ääntämiseen liittyen (vrt. korostus, jossa erityispiirteitä on vain ääntämisessä).

Slangi puolestaan on pienemmän ihmisryhmän käyttämä variantti, joka ei välttämättä esiinny paikallisesti, vaan voi olla lähempänä jargonia, jota esim. saman ammattikunnan edustajat käyttävät. Jargonille tyypillistä on muulle samankieliselle väestölle täysin ymmärtämättömän terminologian käyttö. Slangilla useimmiten halutaan korostaa oman ryhmän erottumista muusta väestöstä, ja joskus jopa yritetään kätkeä merkityksiä muulta väestöltä, ikään kuin salakielen tapaan.

Eli summa summarum, stadin slangi ei voi olla murre, koska se ei ole alueellaan levinnyt kaikkiin yhteiskuntaluokkiin ja väestöryhmiin riittävän laajalti, vaan on edelleen pienen väestönosan käyttämä erityisvariantti, jota kaikki samalla alueellakaan asuvat eivät ymmärrä.