Vaaratiedote saa niskakarvat pystyyn
Onko muita, joiden mielestä radiokanavilla juuri nytkin soiva vaaratiedotteen musiikki on jotenkin surumielisen kammottava?
Kommentit (67)
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:58"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:37"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 08:55"]Kielipolitiikan kukkanen... Huittisissa ei asu yhtään ruotsinkielistä, mutta tiedote luetaan ruotsiksi. Tässä oli vielä sellainen järettömyys, että RKP on kieltänyt lukemasta suomenkielistä vaaratiedotetta ennen kuin ruotsinkielinen kääännös on valmis, eli suomenkieliset jätetään vaaraan odottamaan käännöstä... [/quote]Johtuisiko siitä että olemme kaksikielinen maa. Nuo sinun juttusi alkavat olla hyvin vainoharhaisia eli ota yhteys lääkäriin ennenkuin vahingoitat itseäsi tai jotakuta muuta.
[/quote]
Voihan olla että Huittisissa on kyläilemässä joku ruotsinkielinen ja silloin on vain tasa-arvoista, että kaikenkieliset saa vaaraviestin yhtaikaa. Ne voisi vielä lukea limittäin niin että joka toinen sana on suomeksi ja joka toinen ruotsiksi, että olisi mahdollisimman tasa-arvoista tiedottamista.
[/quote]
Todennäköisesti Huittisissa on enemmän ulkomaankielisiä kuin ruotsinkielisiä, silti tiedotetta ei lueta englanniksi. Ja jos jossain itärajan kunnassa tapahtuu jotain, niin onpa todella hyödyllistä lukea tiedote ruotsiksi, kun paikka on täynnä venäjänkielisiä (esim. autoradiosta olisi tärkeää kuulla, jos joku myrkkyipilvi pamahtaa taivaalle). Mutta ei, ruotsin kielen tuputtaminen ja kaksikielisyyden leikkiminen on tärkeämpää kuin terve järki ja ihmisten turvallisuus.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:52"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:51"]
Täälä ruotsinkieltä vihaavat av-mammat muuttavat jo perustuslakia. On ne jumalauta kovaa porukkaa.
[/quote]
Luepa vielä viesti 19. Vai tarvitsetko tavuviivat?
[/quote]
Lueppa sinä viesti 24. vai tarvitseeko K-raudasta lisää rautalankaa.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:00"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:51"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:50"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:46"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:44"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:39"]
Huittinen on yksikielinen.
Ja miksi ei ole saamenkielistä vaaratiedotetta? Saamen kieletkin ovat Suomessa virallisia kieliä.
[/quote]
Suomessa perustuslain 17 § mukaan Suomen kansalliskielet ovat suomi ja ruotsi. Suomessa ei siis ole enää laissa määritetty termiä "virallinen kieli", mutta oikeusministeriön mukaan termi "kansalliskieli" on siihen rinnastettavissa.
[/quote]
Oikeusministeriötä johtaa RKP:läinen, joten tuollaiset tulkinnat voi vetää pöntöstä alas.
[/quote]
Eihän se ole mikään tulkinta vaan perustuslaki.
[/quote]
Juurihan tuossa todettiin, että perustuslaissa ei ole mainintaa virallisista kielistä ja se on vain oikeusministeriön (= RKP:n) tulkintaa.
[/quote]
Sinulla nyt luetun ymmärtäminen hiemen prakaa näin sunnuntaina.
Rautalanka---> Perustuslaissa on kerrottu mitkä ovat ne kielet ja se ei ole tulkintaa. Termit "virallinen kieli" tai "kanssaliskieli" on oikeusministeriön tulkintaa.
[/quote]
Perustuslain mukaan saamen kielillä on virallinen asema.
Tässä on se laki jos sitä ei osaa joku itse hakea.
17 §
Oikeus omaan kieleen ja kulttuuriin
Suomen kansalliskielet ovat suomi ja ruotsi.
Jokaisen oikeus käyttää tuomioistuimessa ja muussa viranomaisessa asiassaan omaa kieltään, joko suomea tai ruotsia, sekä saada toimituskirjansa tällä kielellä turvataan lailla. Julkisen vallan on huolehdittava maan suomen- ja ruotsinkielisen väestön sivistyksellisistä ja yhteiskunnallisista tarpeista samanlaisten perusteiden mukaan.
Saamelaisilla alkuperäiskansana sekä romaneilla ja muilla ryhmillä on oikeus ylläpitää ja kehittää omaa kieltään ja kulttuuriaan. Saamelaisten oikeudesta käyttää saamen kieltä viranomaisessa säädetään lailla. Viittomakieltä käyttävien sekä vammaisuuden vuoksi tulkitsemis- ja käännösapua tarvitsevien oikeudet turvataan lailla.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:06"]
Tässä on se laki jos sitä ei osaa joku itse hakea.
17 § Oikeus omaan kieleen ja kulttuuriin
Suomen kansalliskielet ovat suomi ja ruotsi.
Jokaisen oikeus käyttää tuomioistuimessa ja muussa viranomaisessa asiassaan omaa kieltään, joko suomea tai ruotsia, sekä saada toimituskirjansa tällä kielellä turvataan lailla. Julkisen vallan on huolehdittava maan suomen- ja ruotsinkielisen väestön sivistyksellisistä ja yhteiskunnallisista tarpeista samanlaisten perusteiden mukaan.
Saamelaisilla alkuperäiskansana sekä romaneilla ja muilla ryhmillä on oikeus ylläpitää ja kehittää omaa kieltään ja kulttuuriaan. Saamelaisten oikeudesta käyttää saamen kieltä viranomaisessa säädetään lailla. Viittomakieltä käyttävien sekä vammaisuuden vuoksi tulkitsemis- ja käännösapua tarvitsevien oikeudet turvataan lailla.
[/quote]
Kuten todettua, ei mitään mainintaa siitä, että ruotsi olisi virallinen kieli. Ruotsiksi voi asioida VIRANOMAISESSA (eli ei tarkoita yksittäistä virkamiestä). Ei mitään siihen viittaavaa, että Huittisten vaaratiedote pitäisi olla ruotsiksi tai että Joensuussa pitäisi opiskella pakkoruotsia.
Jos lakia ruvetaan muuttamaan, niin oikea muotoilu olisi se, suomi on valtakunnan virallinen kieli ja kansalliskieliä suomen lisäksi ovat ruotsi ja saamen kielet.
Ei kansalaisia pakotetaan paijaamaan kansalliseläintäkään, joten ruotsi kansalliskielenä ei aiheuta mitään velvoitteita esim. opiskella ruotsia.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:10"]
Kuten todettua, ei mitään mainintaa siitä, että ruotsi olisi virallinen kieli.
[/quote]
Voi jeesus kun täällä on tyhmää porukkaa. Etkö sinäkään nyt jumalauta osaa lukea??
Suomessa ei siis ole enää laissa määritetty termiä "virallinen kieli", mutta oikeusministeriön mukaan termi "kansalliskieli" on siihen rinnastettavissa.
Siellä laissa lukee ---> Suomen kansalliskielet ovat suomi ja ruotsi = kansalliskieli = virallinen kieli.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:14"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:10"]
Kuten todettua, ei mitään mainintaa siitä, että ruotsi olisi virallinen kieli.
[/quote]
Voi jeesus kun täällä on tyhmää porukkaa. Etkö sinäkään nyt jumalauta osaa lukea??
Suomessa ei siis ole enää laissa määritetty termiä "virallinen kieli", mutta oikeusministeriön mukaan termi "kansalliskieli" on siihen rinnastettavissa.
Siellä laissa lukee ---> Suomen kansalliskielet ovat suomi ja ruotsi = kansalliskieli = virallinen kieli.
[/quote]
Ja kuten jo todettu, oikeusministeriötä johtaa RKP:läinen, joten ruotsin kieltä koskevat tulkinnat on "vedetty kotiinpäin", eivätkä siis ole puolueettomia tulkintoja.
Esa.pakarinen ja maailman paras levy löytyy myös youtubesta ! =D
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 08:55"]
Vaaratiedote esimerkki
[/quote]
Siis tästäkö te puhutte? Tästä chillailumusiikista?
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:13"]
Ei kansalaisia pakotetaan paijaamaan kansalliseläintäkään, joten ruotsi kansalliskielenä ei aiheuta mitään velvoitteita esim. opiskella ruotsia.
[/quote]
Täällä ei puhuttu mitä pitää opiskella, vaan millä kielillä vaaratiedote luetaan. Joten säästä tuo pakkoruotsi keskusteluun nro. 155.
Onko karhu Suomen virallinen eläin?
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:19"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:13"]
Ei kansalaisia pakotetaan paijaamaan kansalliseläintäkään, joten ruotsi kansalliskielenä ei aiheuta mitään velvoitteita esim. opiskella ruotsia.
[/quote]
Täällä ei puhuttu mitä pitää opiskella, vaan millä kielillä vaaratiedote luetaan. Joten säästä tuo pakkoruotsi keskusteluun nro. 155.
[/quote]
Niin ja yksikielisessä kunnassa, kuten Huittinen, ei ole mitään velvoitetta lukea sitä muilla kielillä kuin kunnan virallisella kielellä. Toki olisi hyvä lukea se myös englanniksi matkailijoita ajatellen.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:18"]
Ja kuten jo todettu, oikeusministeriötä johtaa RKP:läinen, joten ruotsin kieltä koskevat tulkinnat on "vedetty kotiinpäin", eivätkä siis ole puolueettomia tulkintoja.
[/quote]
No se nyt on kumminkin perustuslaissa ja onko tuo laki säädetty tämän eduskunnan aikana?
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:21"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:18"]
Ja kuten jo todettu, oikeusministeriötä johtaa RKP:läinen, joten ruotsin kieltä koskevat tulkinnat on "vedetty kotiinpäin", eivätkä siis ole puolueettomia tulkintoja.
[/quote]
No se nyt on kumminkin perustuslaissa ja onko tuo laki säädetty tämän eduskunnan aikana?
[/quote]
Juurihan on todettu, että ei ole perustuslaissa ja kielen virallisuus on oikeusministeriön tulkintaa.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:45"]Radiota en kuuntele, mutta kummastelin äskeistä tiedotetta televisiossa heti Avaran luonnon jälkeen. Jos Huittisissa on tulipalo, niin hittojako sitä tarvitsee tiedottaa Jyväskylään tai Kotkaan tai Rovaniemelle? Eikö näillä televisiokanavilla ole jotkut lähetysmastot ja muut keskukset niin että tiedotteen voisi lähettää vain Huittisten alueella?
[/quote]
Jossakin tuota perusteltiin sillä, että muualla Suomessa asuvat sukulaiset ja tuttavat voivat varoittaa vaara-alueella asuvia. Kaikki eivät välttämättä ole varoitusten aikaan radion/television ääressä.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:21"]
Niin ja yksikielisessä kunnassa, kuten Huittinen, ei ole mitään velvoitetta lukea sitä muilla kielillä kuin kunnan virallisella kielellä. Toki olisi hyvä lukea se myös englanniksi matkailijoita ajatellen.
[/quote]
Kyllä se varmaan Närpiössäkin luetaan suomeksi vaikka Närpiö on yksikielinen kunta.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:23"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:21"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 10:18"]
Ja kuten jo todettu, oikeusministeriötä johtaa RKP:läinen, joten ruotsin kieltä koskevat tulkinnat on "vedetty kotiinpäin", eivätkä siis ole puolueettomia tulkintoja.
[/quote]
No se nyt on kumminkin perustuslaissa ja onko tuo laki säädetty tämän eduskunnan aikana?
[/quote]
Juurihan on todettu, että ei ole perustuslaissa ja kielen virallisuus on oikeusministeriön tulkintaa.
[/quote]
Niin ne totesi jotka ei ymmärrä lukemaansa. Lue nyt vaikka tuo kommentti 28 siinä on laki kopioituna.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:51"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:50"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:46"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:44"]
[quote author="Vierailija" time="08.03.2015 klo 09:39"]
Huittinen on yksikielinen.
Ja miksi ei ole saamenkielistä vaaratiedotetta? Saamen kieletkin ovat Suomessa virallisia kieliä.
[/quote]
Suomessa perustuslain 17 § mukaan Suomen kansalliskielet ovat suomi ja ruotsi. Suomessa ei siis ole enää laissa määritetty termiä "virallinen kieli", mutta oikeusministeriön mukaan termi "kansalliskieli" on siihen rinnastettavissa.
[/quote]
Oikeusministeriötä johtaa RKP:läinen, joten tuollaiset tulkinnat voi vetää pöntöstä alas.
[/quote]
Eihän se ole mikään tulkinta vaan perustuslaki.
[/quote]
Juurihan tuossa todettiin, että perustuslaissa ei ole mainintaa virallisista kielistä ja se on vain oikeusministeriön (= RKP:n) tulkintaa.
[/quote]
Sinulla nyt luetun ymmärtäminen hiemen prakaa näin sunnuntaina.
Rautalanka---> Perustuslaissa on kerrottu mitkä ovat ne kielet ja se ei ole tulkintaa. Termit "virallinen kieli" tai "kanssaliskieli" on oikeusministeriön tulkintaa.