Englannin taitoiset auttakaa <3
Perhetuttumme tilasi minulta kortin jonka haluaisi antaa eräälle tutulleen joka lähtee takaisin kotimaahansa.
Itse en osaa englantia niin että voisin kirjoittaa enkuksi korttiin mitään...
Hän haluaisi kortissa olevan:
"Oli ihana tutustua sinuun.
Kaikkea hyvää tulevaisuuteesi!"
Miten nämä lauseet saisi kirjoitettua kauniisti.
Google-kääntäjä kun ei välttämättä tässä ole paras...
Kommentit (9)
It was lovely to get to know you.
I wish you all the best!
It was nice to meet you! I wish you every success in your future!
Kiitos teille ihanat pelastavat enkelit <3
Kuinkakohan kauan menee kun eka "usa:ssa asuva" tai "englantia äidinkielenä puhuva" tulee tähän ketjuun teilaamaan muiden ehdotukset.
[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 12:01"]
Kuinkakohan kauan menee kun eka "usa:ssa asuva" tai "englantia äidinkielenä puhuva" tulee tähän ketjuun teilaamaan muiden ehdotukset.
[/quote]
Vähintään kolme tusinaa englanninmaikka-wannabe:tä syynää ehdotuksia pieteetillä, josko jotakin huomautettavaa löytyisi.
It was lovely to meet you. I wish you all the best.
[quote author="Vierailija" time="21.10.2014 klo 12:01"]
Kuinkakohan kauan menee kun eka "usa:ssa asuva" tai "englantia äidinkielenä puhuva" tulee tähän ketjuun teilaamaan muiden ehdotukset.
[/quote] Miksi vaaran ehdotuksen korjaaminen ottaa noin itsetunnollesi? Parempi siis kirjoittaa jotain ihan omituista kuin ottaa oppia oikaisusta?
t.usan kansalainen
It was nice knowing your meats too, all the good for it too.
It was a pleasure getting to know you. I wish you all the best.