Siis mitä ihmettä? Mikä lastenvaatemerkki on MOLO?
Kommentit (20)
Kertoo jotain henkisestä tasosta. Ehkä ala-astelaiset puhuu pippelistä molona mutta en oo kuullu et aikuiset kovin usein käyttäis sanaa molo. Ja tuohan on ulkomaalainen (oisko tanskalainen) merkki.
Minäkään en koskaan osta meloneita, kuka nyt meloneita ostais. Tai piirasta...hyi miten rivoa.
Lue: "Olen ostanut lapselleni Molohaalarit, jotta erottuisimme Reimatecci-massasta ja kaikki tietäisivät, että meillä on millä mällätä. Nyt olen huolissani, että naapurin Irma voi nauraa Mololle" >:(
sen takia, miltä ne kuulostavat muissa maissa.
Tanskalaiset eivät taida tietää, mitä molo täällä tarkoittaa.
Mm. brittiautosta nimeltä Silver Ghost piti tulla ensin Silver Mist, mutta nimi muutettiin, koska saksassa Mist tarkoittaa paskaa.
Ja Ruotsissa puolestaan ei kuulemma myyty Lada-nimistä automerkkiä, vaan nimi muutettiin siellä joksikin muuksi.
En kyllä ostaisi lapselleni Moloa. Se on niin noloa. Mutta kukin tyylillään.
tietty merkki kun siitä annetaan kuva että on kallis ja laadukas vaikka sitten altistaisi lapsensa tirskunnalle /kiusaamiselle
ei myyty pajerona espanjassa siksi, että pajero tarkoittaa runkkaria. Ja näitä esimerkkejä on paljon! Molo on kyllä karsean nolo merkki ja vieläpä lapselle.
lukevat noista haalareista sen MOLO:n ja sitten tirskuvat :))???Ja jos aikuisen mieli on noin köyhä, niin kai aikuinen sentäs osaa käyttäytyä .Huoooooh...
lukutaitoisia eskareita pihalla pienempien kanssa. Molo on aika varmuudella huvittava sana heidän mielestä vaikka ei sen merkitystä tietäisikään :)
En ymmärrä, miten ihmiset jaksavat näistä Moloista jauhaa. Jos ei moisia halua, jättää ostamatta. Ymmärtäisin ihmetyksen/kuohunnan, jos kyseessä olisi SUOMALAINEN merkki. Mutta maailma on täynnä sanoja, joilla on eri kielissä eri merkitys. Löytyisköhän vaikka Tutalle joku rivo vastine jostain päin palloa?
jo mota ketjua.
Ei jaksais enää. Get over it!
Muutamat lastenvaatebloggaajat ovat saaneet useampia MOLOn haalareita ilmaiseksi.
Ladan alkuperäinen nimihän on Ziguli ja ulkomailla sitä on myyty Ladana, tosin jo parikymmentä vuotta nimi on ollut Lada myös Venäjällä.
sen takia, miltä ne kuulostavat muissa maissa.
Tanskalaiset eivät taida tietää, mitä molo täällä tarkoittaa.
Mm. brittiautosta nimeltä Silver Ghost piti tulla ensin Silver Mist, mutta nimi muutettiin, koska saksassa Mist tarkoittaa paskaa.
Ja Ruotsissa puolestaan ei kuulemma myyty Lada-nimistä automerkkiä, vaan nimi muutettiin siellä joksikin muuksi.
En kyllä ostaisi lapselleni Moloa. Se on niin noloa. Mutta kukin tyylillään.
En ymmärrä, miten ihmiset jaksavat näistä Moloista jauhaa. Jos ei moisia halua, jättää ostamatta. Ymmärtäisin ihmetyksen/kuohunnan, jos kyseessä olisi SUOMALAINEN merkki. Mutta maailma on täynnä sanoja, joilla on eri kielissä eri merkitys. Löytyisköhän vaikka Tutalle joku rivo vastine jostain päin palloa?
Onpa ruma nimi mut tarkotarkottaa liskoo
Ei pahal molon tekiät mut nauran XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD XDXD ja XD
Lidlissä myydään lastenvaatteita, joiden merkki on LUUPILLLU!
henkisestä tasosta. Ehkä ala-astelaiset puhuu pippelistä molona mutta en oo kuullu et aikuiset kovin usein käyttäis sanaa molo. Ja tuohan on ulkomaalainen (oisko tanskalainen) merkki.
Minäkään en koskaan osta meloneita, kuka nyt meloneita ostais. Tai piirasta...hyi miten rivoa.