Mitä sitten jos nimi tarkoittaa ulkomailla jotain outoa
Antavathan suomessa asuvat ruotsinkielisetkin ihan yleisesti tytölleen nimeä Elin.
Kommentit (18)
Tomppa Cruise ja emäntänsä meinasivat aikoinaan ristiä lapsensa jotenkin toisin, mutta kun kuulivat, että nimi tarkoittin jollain kielellä jotain negatiivista, he valitsivatkin nimeksi Suri, joka taas on indikatiivin imperfektin yksikön kolmannen persoonan verbimuoto sekä suomessa että virossa. Suomen merkityksen tiedättä, virossa se taas tarkoittaa "kuoli".
ei yhtään mitään. sillä ei ole mitään väliä.
Joo mutta esim. Jerkeriä voitaisi luulla vitsiksi koko nimeä. Englantia puhutaan hyvin laajasti maailmalla.
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 18:58"]
Joo mutta esim. Jerkeriä voitaisi luulla vitsiksi koko nimeä. Englantia puhutaan hyvin laajasti maailmalla.
[/quote]
Mut entäs sit Dick ja Willy?
voi jumalauta, ei noin voi elää! vai ettekö sitten uskalla fannyt koskaan mennä englantiin tai amerikkaan?
Lempinimiä.
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 18:59"]
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 18:58"]
Joo mutta esim. Jerkeriä voitaisi luulla vitsiksi koko nimeä. Englantia puhutaan hyvin laajasti maailmalla.
[/quote]
Mut entäs sit Dick ja Willy?
[/quote]
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 19:00"]
Lempinimiä.
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 18:59"]
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 18:58"]
Joo mutta esim. Jerkeriä voitaisi luulla vitsiksi koko nimeä. Englantia puhutaan hyvin laajasti maailmalla.
[/quote]
Mut entäs sit Dick ja Willy?
[/quote] Lempinimiä
[/quote]
Joka muuttaa asian... miten? Esiintyykö esim. Dick Cheney joskus jollain muulla nimellä?
Fannyja on mm. saksassa ja taitaapa jopa jenkeistä löytyä. Ei se oo suomalainen eikä edes taida olla ruottalainen nimi.
No passissa sitä ei lue. Jerker on siinä mielessä erilainen, että sen tuhma merkitys on englantia ja se ei ole tunnettu nimi maailmalla, toisin kuin Richard eli Dick. Jerkeriä voidaan pitää vitsinä, Dickiä ei.
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 19:01"]
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 19:00"]
Lempinimiä.
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 18:59"]
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 18:58"]
Joo mutta esim. Jerkeriä voitaisi luulla vitsiksi koko nimeä. Englantia puhutaan hyvin laajasti maailmalla.
[/quote]
Mut entäs sit Dick ja Willy?
[/quote] Lempinimiä
[/quote]
Joka muuttaa asian... miten? Esiintyykö esim. Dick Cheney joskus jollain muulla nimellä?
[/quote]
Fanny on englantilainen muunnos Franciscasta ja Stefaniasta (lähde: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja). Pillumerkitys juontaa juurensa nimestä, nimi ei siis varsinaisesti tarkoita pillua (tai Amerikassa peppua).
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 19:07"]
No passissa sitä ei lue. Jerker on siinä mielessä erilainen, että sen tuhma merkitys on englantia ja se ei ole tunnettu nimi maailmalla, toisin kuin Richard eli Dick. Jerkeriä voidaan pitää vitsinä, Dickiä ei.
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 19:01"]
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 19:00"]
Lempinimiä.
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 18:59"]
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 18:58"]
Joo mutta esim. Jerkeriä voitaisi luulla vitsiksi koko nimeä. Englantia puhutaan hyvin laajasti maailmalla.
[/quote]
Mut entäs sit Dick ja Willy?
[/quote] Lempinimiä
[/quote]
Joka muuttaa asian... miten? Esiintyykö esim. Dick Cheney joskus jollain muulla nimellä?
[/quote]No passissa sitä ei lue. Jerker on siinä mielessä erilainen, että sen tuhma merkitys on englantia ja se ei ole tunnettu nimi maailmalla, toisin kuin Richard eli Dick. Jerkeriä voidaan pitää vitsinä, Dickiä ei.
[/quote]
Miten niin ei voi lukea passissa? Kyllä se voi olla ristimänimi siinä missä Richardkin.
Ps. Voisitko kirjoittaa oman viestisi lainauksen alle? Sun viesti ei nimittäin tule mukaan lainaukseen, jos sitä ei erikseen kopioi oikeaan paikkaan.
Mun hoitolapsi Englannissa oli Fanny.
Ja hei Willy on ihan yleinen nimi briteillä ja tarkoittaa myös pippeliä.
Onhan meilläkin Jorma.
Olen niin lapsellinen että aina alkaa naurattaa jos katsoo ranskalaisia elokuvia ja isolla rävähtää ruutuun näyttelijän nimi Pillu...on siis sen näyttelijän sukunimi.
Kukaan ei ole oikealta nimeltään Dick jos Dick van Dykea ei lasketa.
Richard M. Nixon oli Tricky Dick koska ei koskaan tiennyt seisooko sillä vai ei.
[quote author="Vierailija" time="06.03.2014 klo 19:14"]
Kukaan ei ole oikealta nimeltään Dick jos Dick van Dykea ei lasketa.
Richard M. Nixon oli Tricky Dick koska ei koskaan tiennyt seisooko sillä vai ei.
[/quote]
Se, että susta tuntuu siltä, että kenenkään oikea etunimi ei voi olla Dick, ei vielä tarkoita sitä, ettei näin olisi. Tunnen ihmisiä, joiden ristimänimi on tyyliä Johnny, Archie ja Freddy.
Kaisa on saksaksi keisari. Kirjoitetaan kyllä kaiser, mutta saksalainen ääntää sen [kaisa].
No kyllä se Fanny nyt vaan on nolo nimi täällä Britanniassa.