miksei sipseistä käytetä nimitystä pottulastut?
Kommentit (6)
Tuota perunalastu-termiä yritettiin joskus iskostaa suomalaisten mieliin, mutta sipsi on kai tullut jäädäkseen. Aina ei suomennos ota tuulta siipien alle.
Saathan sinä sanoa niitä miksi itse haluat.
Minä puhun nykyään sipseistä, lapsuudessa 80-luvulla minä ja kaikki tuntemani henkilöt puhuimme perunalastuista. En muista yhtään, että missä vaiheessa tuo sipsit tuli käyttöön.
No on sulla ongelmat.
Meillä sanotaan sipsit, sippulit tai perunalaskut.
Pottu sana sopii juuri nostettuihin, vielä multaisiin perunoihin.
Meillä sanotaan ' kipsejä' cee niinkuin koona lausuttuna. Ja puhutaan myös potuista pottuina.
Minusta murteet on kielen rikkautta ja erilaisia tapoja puhua pitää vaalia. Se
on kuulijan tyhmyyttä jos ei ymmärrä mistä puhutaan.
Uuno Turhapuro puhuu perunalastuista.:)