Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä mieltä etunimestä Vivanne tai Vivanna?

Vierailija
09.08.2013 |

...tulevalle tyttärelleni nimi. Toinen nimi olisi Rosalié tai Emilié. Olen miettinyt perään myös kolmatta nimeä, mahdollisesti Livia tai Nanette. On niin paljon kauniita nimiä etten osaa päättää mut tässä vaihtoehtoni.

Kommentit (16)

Vierailija
1/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

60-luvun kioskikirjallisuuden nimiä.

Vierailija
2/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

aivan karseita nimiä jos suoraan sanon. äläkä vaan anna tota Livia nimee joka on jo niin raiskattu ja suorastaan huorahtava tytön nimi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vivanne ja Vivanna kuulostavat kirjoitusvirheiltä, en pidä. Mitä olisit mieltä nimestä Vivian?

Emilie myös kaunis nimi mutta muuttaisin senkin muotoon Emilia..

Nanette nimestä en pidä, eikös joskus ollut tämän nimistä vanukasta kaupoissa?

Vierailija
4/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

ap, miettisit nyt vähän noita nimiä. mä oon samaa mieltä kuin 4. oletko itse ollut päättämässä nimistä vai mitä mieltä miehesi, lapsesi isä on nimestä?

Vierailija
5/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi sä haluat nuo akuutit? Niillähän ei suomessa edes ääntämys muutu. Ihan kosmeettisista syistäkö?

Vierailija
6/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vivanne ja Vivanna nimistä tulee mieleen avanne. Muut nimet ok jos osutte ranskankielisessä maassa. Suomessa voisivat mennä ilman heittomerkkejä (kukaan ei tule kuitenkaan lausumaan niitä oikealla intonaatiolla) jos on pakko antaa joku noista.  Jos tuon tyyppisistä pidät niin Nanna Viveka olisi helpompi Suomessa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asutteko ranskankielisessä maassa vai oletteko ranskankielisiä? Meillä Suomessa kun nuo heitttomerkit ei oikein luonnistu. Jos sukunimi on suomalainen niin kuulostaa kyllä aika koomiselta. Sitten jos olette ranskalaisen kulttuurin piirissä niin ymmärrän täysin.

Vierailija
8/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

erikoisuuden tavoittelua kummatkin nimet

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi pitää sekoittaa monen eri kielikunnan nimiä? Vivanne, Vaivanna, Avanne, joo ei ole kiva mielleyhtymä. Vivian ehkä?

Livia on kai yleinen nimi Italiassa, ei mikään huorahtava.

Vierailija
10/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun nimi on Vivian ja kutsumanimi on aina ollut Vivi. Ulkomailla Vivian on kätevä nimi, kun se on ns kansinvälinen ja jossain mudossa tunnettu ympäri läntistä kulttuuripiiriä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Avanne Vaivananne.

 

huoh

Vierailija
12/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pecca

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vanne ja vanna. Vi vaan alkuun. Ei... Miksei Vivianna tai Vivianne? Tuo ehdotettu Vivian on myös kiva!

 

Mun mielestä Livia-nimessä ei ole mitään vikaa. Eikä Emilie-nimessäkään. Ehkä itse antaisin ennemmin Emilia.

Vierailija
14/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten olisi Visvasyylä? Se tulee Vivannasta mieleen :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Liviasta tulee mieleen Kliivia, myrkyllinen ja ruma huonekasvi, joka näyttää lähinnä joltain kasalta teräväreunaisia suikalelehtiä, jotka töröttävät pölyisinä ja ruskeareunaisina. Äitini pitää niistä kovasti, itse en voi sietää niitä.

 

Emilien ja Rosalien pikkusisko on sitten varmaan Mikälie?

 

Nanette on kuin Susette, yli-imelä kermavaahtohöttövanukas.

 

Joo en tykkää yhdestäkään nimivaihtoehdostasi. Anna ihan vaan vaikka Viivi nimeksi. Typerää ja epäonnistunutta hienosteluyritystä. WT-kamaa.

Vierailija
16/16 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakaan en laittaisi noita heittomerkkejä nimiin Rosalie ja Emilie, koska se kertoisi mielestäni nimen lausumistavan menevän täysin ranskalaisittain. Rosalie lausuttaisiin siis sorahtavalla ärrällä rosaliee. Emilie lausuttaisiin silloin emiliee. Toki jos näin on tarkoituskin, niin sitten tietysti. Muuten tulee Suomessa ainakin änkytystä ja nolona mumisten lausuttua nimeä, kun ei oikein tiedetä miten ranskattaren nimi kuuluisi sanoa..

 

Muuten tykkään näistä nimistä enemmän kuin Vivannasta tai Vivannesta, koska ne näyttävät kirjoitusvirheeltä. Mielummin Vivian tai Vivianna.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi seitsemän kuusi