Miten sanotaan englanniksi: tullessamme huoneeseen lasi oli jo rikki?
Kommentit (35)
The glass was already broken when we entered the room.
Wen wii entöd tö ruum tö glaas wos oolredi brouken. :-)
Miten se äännetään?
niin ei tarvitse ääntää.
The glass was already broken when we step into the room.
When we entered the room, the glass was already broken. Unohda toi arrive, ei missään nimessä käy! (saapua; sitä paitsi se on aina AINA arrive AT, ei in eikä to)
Toi repliikki on jostain pelistä mutta en nyt muista mistä..??
Tö gläs vos ooredi brouken ven vii öraivd tu tö ruum.
we've been shaggin all day and now all the glasses are broken
Tö gläs vos ooredi brouken ven vii öraivd tu tö ruum.
Nevö juus 'tu' wit tö vööb tu öraiv!
When stepping into room glass was already broken.
When stepping into room glass was already broken.
As we entered the room, the glass was (already) broken.
Joku oikein tiesikin, arrive ei sovi ollenkaan huoneen kanssa ja senkin tiesi, et se vaatii aina at preposition
Oikea sanajarjestys. Muut enemman tai vahemman puppua.
Toi repliikki on jostain pelistä mutta en nyt muista mistä..??
Toi lausahdus on Telen TV-mainoksesta 2000-luvun alkupuolelta, missä Tapio Liinoja puhuu kännykkään jossain kiinalaisen museon salissa. Juttelee reissun päältä niitä näitä kunnes sanoo: "Oli mulla itse asiassa vähän asian tynkääkin.. miten muotoilisit kiinaksi lauseen, 'tullessani tähän huoneeseen se oli jo rikki'?" ja samassa saliin pelmahtaa neljä vartijaa, jotka ihmettelemään jonkin h... ison Ming-dynastian aikaisen vaasin jäännöksiä Liinojan jalkojen juuressa lattialla...
Muistaako kukaan tätä maimosta? :)
The glas was already broken when we arrived to the room.