Lue keskustelun säännöt.
Englannin osaajat hoi!
29.01.2013 |
Ostin farkut ja niiden lapussa lukee, että "contains non-textile parts of animal." Olisin kiitollinen, mikäli joku osaava suomentaisi.
Kommentit (4)
Farkut ei ole tehty eläimen osista
kun nimenomaan tekstissä sanotaan että sisältää eläimen osia.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Tätä vähän pelkäsinkin, kun lapun luin. Eipä voi enää mitään. Seuraavalla kerralla on sitten viisaampi.
Tämä on kyllä vauvapalstaa parhaimmillaan:
"Sopii ylipainoisille eläintennussijoille joilla on huono maku".
-AP
että sisältää muuta kuin tekstiiliä olevia eläinperäisiä ainesosia. Käytännössä farkuissa varmaan on jossain vähän nahkaa, esim. jonkinlainen lappu vyötärönauhassa jossa merkki tms.
EU-säädös vaatii tuon merkin kaikkiin vaatteisiin joissa käytetään eläinperäisiä aineita esim. nahkaa tai turkista.