en ymmärrä ihmisiä,jotka antavat lapselleen c-nimen!
järjen köyhyyttä,kun yritetään parantaa omaa asemaansa sillä
Kommentit (19)
Mitä se teille kuuluu? Joku voi ihan samalla tavalla ihmetellä teidän lastenne nimiä! Eikö jokainen saa laittaa sellaisen nimen ku haluaa.
Nimimerkillä ei c kirjaimisia lapsia eikä lähiönimiä!
mutta jotkut nimet vaativat sen C:n, esimerkkinä Jessica.
jonkun asemaa??? Mitä tarkoitat? Vai kuvitteletko että jollain kirjaimella voisi oikeasti olla statusta parantava merkitys??? Mä en tajua sitten taas sua.
Ehkä jokainen ajattelee oma lapsensa parasta. Halutaan antaa sellainen nimi mikä sopii myös murkkuna ja aikuisenakin. Lisäksi on kiva jos nimi on vähän kansainvälisempi sillä maailmakin kansainvälistyy. Jos lapsella on kansainvälinen sukunimi niin ei siihen mikään perus Paavo edes välttämättä sovi. Mun mielestä monet suomalaiset nimet on myös tosi juntteja. Jotkut menee taas ihan yli hilseen (mitä Hesarista tulee luettua joskus).
Pitäkäähän huoli vaan omien lastenne nimistä!
Voi äly mitä juntteja täällä taas!!
Ulkomaalaisen mieheni mielestä on turhaa erikoisuuden tavoittelua kirjoittaa nimet k:lla...
Luulin antaneeni pojalle ihan tavallisen nimen, joka ei selittelyjä vaadi =)
Hienostelua on esim. Calle, Carita, Mica, Janica...
jotka kiusaavat lastaan antamalla tälle nimen Nico vaikka se kuuluu olla Niko!
Ja jos katsot Agricolan aikaisia kirjoituksia, niin johan C:t vilahtelevat. Suomalaisia kirjaimia eivät ole esim. kyrilliset " ässät" . Niiden joukkoon tunkeminen olisi erikoisuuden tavoittelua tai Q-kirjaimen huima käyttö.
Myös B-, D-, G-, F-, kirjaimet käyttökieltoon! HETI, mars ja kipin kopin yhteyttä maistraattiin tämä asian tienoilta!!!!
Esimerkiksi Niko on suht uusi suomalainen nimi, eikä sitä mitenkään voi verrata esim. (C/K)ariniin, jota jo vuosisatojen ajan on kirjoitettu sekä C:llä että K:lla ja joka ei todellakaan ole suomenkielinen nimi, joten siten siinä " saa" olla C-kirjain. Minusta on aika luonnotonta " ulkomaistaa" suomalaisia nimiä, sen sijaan ulkomaisten nimien suomalaistaminen (esim. Jessica > Jessika) on suorastaan käytännöllistä ja järkevää - Suomessa!
Agricolan aikaiset kirjoitukset olivatkin enemmän muista kielistä vaikutteita saaneita kuin nykyään. Se vain oli kirjoitusasu, ei mitään hienostelua niin kuin nyt.
Joo, olispa hauskaa jos venäjän kaikki 7 s:ää tulis suomalaisiin nimiin! :D
Miten meille koskaan olisi tullut nimiä Jussi, Riina, Eppu, Kalle... jollei joku rohkea olisi ollut ensimmäinen, joka uuden nimen antoi siinä muodossaan? Kaikesta ei voi pitää, omalle lapselleen toki antaa sen hienoimman nimen mielestään ikinä, mutta tyhmää kinata yhdestä kirjaimesta täällä.
On aivan luonnollista ja mun mielestäni ihan hyväksyttävääkin, että suomen kielessä tapahtuu sille ominaista kehittymistä, myös nimissä. Siten juuri Johanista ja Carlista on kehittynyt Jussi ja Kalle - mutta jos nämä edelleen " kehittyvät" Jucciksi ja Calleksi, niin silloinhan kehitys tapahtuisi juuri päinvastaiseen suuntaan, eikö? Suomen kielessä kun ei tunneta C-kirjainta ja kun se vierasperäisissä nimissä esiintyy, äännetään se pääsääntöisesti K:ksi, ei S:ksi. Mutta nämä Juccit ja Callet laittavat kielikorvamme sekaisin, koska enää ei voikaan tietää, miten C pitäisi lausua, S:nä vai C:nä. Tajuatko pointin? Tällainen nimistö ei pelkästään ole suomen kielen vastaista, vaan suorastaan sekoittaa ko. kieltä.
Joku Jennica tai Jessica vielä menee.
Ei mun mielestä Jennica, oo mitenkään kauhean paha. Tosin mä olen muutenkin sitä mieltä että jokainen saa kastaa lapsensa miten haluaa, ei pahemmin mua liikuta.
en minäkään.