Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitäs tämä on suomeksi? Kiitos, jos osaatte auttaa.

Vierailija
10.07.2006 |

Bitte geben sie den genauen Zahlungsgrund an.

Nach Erhalt des Kaufpreises wird die Ware wie

angeboten, bestens verpackt versandt.



POSITIVE BEWERTUNGEN ERFOLGEN NACH IHRER BEWERTUNG

Kommentit (2)

Vierailija
1/2 |
10.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Bitte geben sie den genauen Zahlungsgrund an.

Nach Erhalt des Kaufpreises wird die Ware wie

angeboten, bestens verpackt versandt.

POSITIVE BEWERTUNGEN ERFOLGEN NACH IHRER BEWERTUNG

Ylintä riviä ei ole järkevää kääntää suoraan, mutta siinä sanotaan että tilisiirtoon on merkittävä tarkasti tuotteen nimike (parhaiten se ebay-otsikko, oma huomautukseni...).

Maksun saavuttua myyjän tilille tuote lähetetään välittömästi huolellisesti pakattuna.

Positiiviset arvostelut annetaan (Teidän) ostajan annettua oman arvostelunsa.

Vierailija
2/2 |
10.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

POSITIVE BEWERTUNGEN ERFOLGEN NACH IHRER BEWERTUNG

[/quote]




" Ottakaa välittömästi yhteys edellisiin kumppaneihinne, koska tulos oli positiivinen" .



oisaalta luin lyhyen saksan ja siitäkin on jo kolmattakymmenettä vuotta...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kahdeksan kuusi