Lue keskustelun säännöt.
miten voisi suomentaa domain-specific?
Kommentit (3)
kielellinen domain, matemaattiset taidot jne.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
kielellinen domain, matemaattiset taidot jne.
mulle kun tuli heti mieleen tietokonetermi domain = toimialue.
/asiantuntijuutta / tai ylipäätään johonkin erikoisalaan liittyvää asiaa. Liittyen asiayhteyteen, onko kyseessä adjektiivi tai subjektiin liittyvä määre. Jos kirjoitat laajemmin tekstiä/ainakin lauseen missä sana esiintyy, niin pystyisi kääntämään hieman enemmän 'specific', you know what I mean?