Mielipiteitä nimestä Epeli pojalle
Miltä kuulostaa? Toiseksi nimeksi olisi tulossa Antero.
Kommentit (17)
Ihme erikoisuudentavoittelua. Oikeasti joskus tuntuu siltä ettei ajatella ollenkaan lasta, jonka pitää elää sen nimen kanssa.
Mutta lausutaas siis eepeli.
t. ap
Mä en ymmärrä mikä siinä muita ärsyttää.
T: Äiti, jonka lapsen nimi on Vekara (lausutaan kuitenkin Veekara)
Kohta joudutaan varmaan perustamaan Kummallisten Nimien Pähkäilyn Keskusvirasto. Toi nimi on siis joskus aikaisemmin mennyt läpi. Muuten vois ehkä olla vaikeaa kun käsittääkseni lapsille ei saa antaa halventavia nimiä.
Kyllä se lapsi joutuu nimeään joka tapauksessa selittämään ja tavaamaan ulkomailla, oli se kumpi tahansa. Ja lapsihan kuitenkin elää Suomessa! Aika hassu ajatus että pitäis arjessa tavata kerta toisensa jälkeen nimeään vaan sen takia, että on sitten vaihto-oppilavuonna tai kanarianlomalla vähän (toooosi vähän) helpompaa.
Oisitte saaneet Emelin ja Epelin (eli lausutaan Eemeli ja Eepeli). Tai Apeli ja Epeli (Aapeli ja Eepeli). Ja onhan noita pelejä muitakin: Ypeli, Äpeli, Öpeli, Opeli, Ipeli....
nimi suoraan hänelle, muuten joudut kyllä oikaisemaan joka kerran. Mielestäni muutenkin on ihan hassua antaa lapselle nimeä, jonka lausunta on erilainen kuin kirjoitusasu. Etniset nimet ym. tietenkin eri asia.
Ikävä kyllä sä et voimäärätä miten sitä laysutaan käytännössä. Jos annat nimeksi Epeli, hän sopii tosi huonosti esim.pääministeriksi (paitsi jos on persu) puhumattakaan kirurgiksi.
Suomen kielessä suomalaiset sanat lausutaan niinkuin ne kirjoitetaan. MIELESTÄNI tavallisella kansalaisella ei ole velvollisuutta tietää edes vieraskielisten sanojen lausumistapaa.
Jos aiot kasvattaa pikkurikollisen pojasta niin ok.
Aika epeli! Sehän on sanonta, jossa epeli tarkoittaa jotain negatiivista. Älä anna, kamala. Sori.