ranskan kielen taitoiset kääntäkää tämä
minulle ranskaksi:
Pidän tästä kaupungista erittäin paljon ja nautin elämästäni täällä mutta ikävöin toisinaan perhettäni ja sukulaisiani. Lapsenikin viihtyvät täällä hyvin. Opiskelut sujuvat hyvin ja olen saanut paljon uusia ystäviä. Kulttuuritarjonta on hyvä ja harrastusmahdollisuudet myös. Vaikeaa on ollut juuri silloin kun ikävöin kotimaatani, mutta muuten ei.
kiitos
Kommentit (4)
J'aime cette ville beaucoup et ma vie me fait plaisir mais quelque fois ma famille me manque. Aussi mes enfants aime bien la. Les etudes vont bien et j'ai recu beaucoup nouvelles amies. Il y a beaucoup des activities culturelles et possibilities faire des hobbies. Quand mon pays me maque, c'est difficile, mais autrefois non. Merci.
J'aime bien cette ville et la vie me fait plaisir ici, mais quelquefois ma famille me manque. Aussi mes enfants aiment bien vivre ici. Les etudes vont bien et j'ai recu beaucoup de nouveaux amis(pelkkiä naisia: nouvelles amies). Il y a beaucoup d'activités culturelles et de possibilités de faire des hobbies. Quand mon pays me manque, c'est difficile, mais autrefois non. Merci.
Toi viimeinen sana "merci" tarkoittaa "kiitos", joten sen voit jättää pois, jos se oli osoitettu käännösavun antajille!
eikö kukaan osaisi ranskaa?