Mitä ihmettä iltasanomat sekoaa?
Siis mitä ihmettä iltasanomat tahtoo tässä sanoa:
Kameliuroksella kesti aikansa löytyy jalat, sillä ne olivat muiden vastasyntyneiden kamelilasten mukaan Korkeasaaren tulokkaalla suhteettoman pitkät.
Uutinen siis kertoo Korkeasaaressa vastasyntyneestä kamelin poikasesta.
Kommentit (7)
murresanoja/ilmaisuja laitettu
meillä päin voi sanoa noin
Olen nähnyt jopa käytettävän menneisyydestä ilmaisua lähiaikoina
Juttuja kirjoittaessa on useimmiten niin s-t-n kiire, ettei niitä ehdi moneen kertaan miettiä. Ihme, että virheitä on niinkin vähän.
Toimittajan työ= kaukana luvouudesta
Siinä myös puhutaan ensin kameliuroksista ja vänän myöhemmin todetaan, että kamelivauva on todennäköisesti uros.
Huono lause tuo on, mutta tajuaahan sen tarkoituksen.