Minulla kohta sukunimenä Kakkaho, onko ihan järkyttävä?
Japanilaisen mieheni sukunimi on siis Kakkaho, ei asu Suomessa niin ei näy VRK:ssa, jos sitä ihmettelette. Niin ottaisitko nimeksesi Kakkaho? Minun nykyinen sukunimenikin on aikamoinen kammotus, ruma ja paljon ääkkösiä.
Kommentit (10)
Huomasin kyllä sitten että se on Kakkaho. Ymmärsittekö? :)
Katsoiko joku lähetyksen...? Mitä siinä puhui...?
aikuisena voisin ehkä ottaa, mutta en haluaisi lapsilleni sukunimeksi jos menevät Suomessa kouluun.
Saisko nimestä pudottaa yhden koon ;) siis Kakaho - se olis ihan ok ja kivakin :) ?
jos se on japanilaisen etunimen kanssa niin tajuaahan että se on joku eksoottinen, mutta vaikka Pirjo Kakkaho esittäytyisi, niin minä joutuisin kysymään " anteeksi, sanoitteko Kakka-aho?"
Olkoon vaikka ääkkösiä, jos asutte japanissa niin pudota ääkköset pois tai jotain.
kyllä mä silti pitäisin oman nimeni olisipa siinä miten paljon tahansa ääkkösiä kuin ottaisin tuon kakkahon..
Jos Japanissa, niin sitten asia on tietysti eri.
Varsinkin lapsilla.
Mitä tuo muuten merkitsee japaniksi?
Tulee mieleen " Kakka oho!"
Varmasti myös kirjoitetaan väärin suomessa joka paikassa...