Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

ruotsinkielen taitoiset , nyt tarvitsen apua

Vierailija
16.01.2008 |

tämä pitäisi saada ruottiksi käännettyä . . . kiitos jos autat



" Olet ainoa ja suurin rakkauteni elämässäni .

Ei kukaan mene sinun ylitse . . .

Tapahtui mitä tahansa , tai olisin missä missä tahansa ,

kuljet mukanani aina sydämessäni . "

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
16.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

miten mahdollista?

Vierailija
2/5 |
16.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Du är mitt livs ända stora kärlek,

Inget går förbi dig...

Må hända vad som helst, eller vore jag var som helst,

i mitt hjärt följer du alltid med.



Ei ole ruotsi äidinkieleni joten korjatkaa muut jos on jotain väärin :-)



" Olet ainoa ja suurin rakkauteni elämässäni .

Ei kukaan mene sinun ylitse . . .

Tapahtui mitä tahansa , tai olisin missä missä tahansa ,

kuljet mukanani aina sydämessäni . "

[/quote]




Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
16.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Du är mitt livs ända stora kärlek,

Inget går förbi dig...

Må hända vad som helst, eller vore jag var som helst,

i mitt hjärt följer du alltid med.

Ei ole ruotsi äidinkieleni joten korjatkaa muut jos on jotain väärin :-)

" Olet ainoa ja suurin rakkauteni elämässäni .

Ei kukaan mene sinun ylitse . . .

Tapahtui mitä tahansa , tai olisin missä missä tahansa ,

kuljet mukanani aina sydämessäni . "

Vierailija
4/5 |
16.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset


Du är mitt livs enda och största kärlek

Ingen överträffer dig

Vad som helst må det händä, var som helst må jag befinna mig

bär jag dig alltid i min hjärta.

Vierailija
5/5 |
16.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

siis miten on ruotsiksi ?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kuusi kahdeksan