Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä mieltä nimestä Isak/Iisak?

27.07.2007 |

Pikkuinen poikamme on aurinkoinen tapaus ja olen kuullut iisakin tarkoittavan " hän joka hymyilee" (mahtaako pitää paikkaansa, kuka tietää?). Sopisi siis ainakin sen puolesta lapsellemme ja lisäksi pidän siitä itse. Miehen mielestä vain turhan raamatullinen, minusta enemmänkin kansainvälinen. Mitä mieltä te olette?

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
27.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

ainakin behindthename.com-sivun mukaan tarkoittaa juuri tuota " hän joka nauraa" .



http://www.behindthename.com/php/view.php?name=isaac

Vierailija
2/5 |
28.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oli meidän pojalle yhtenä nimiehdotuksena, pääsi top kolmeen mutta poika ei sitten ollut oikein nimen näköinen. Myös raamatullisuus hieman pohditutti kun esikoisella on vahvasti raamatullinen nimi eikä olla uskovaisia. Yksinään Isak/Iisak ei ole liian raamatullinen.



Ehkä mahdolliselle kolmoselle sopisi Isak ainakin toisena nimenä...



Eli erittäin kaunis nimi!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
28.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

sama nimi suomalaisittain Iisakki?

Vierailija
4/5 |
29.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja nimen omaan tykkään noin kirjoitettuna, Isak tai Iisakki ei läheskään niin hyvä minusta.



Mielikuva nimestä ei ole sen raamatullisempi kuin Luukas -nimenkään kohdalla... jollain ehkä voi ensimmäisenä tulla mieleen raamattu, mutta entäs sitten... ei kai mikään paha mielleyhtymä kuitenkaan.







Vierailija
5/5 |
31.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Iisak tuli pojastamme!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kolme seitsemän