Miksi niin monet suomalaiset ei osaa lausua englantia oikein?
Mikä siinä suhuässässä on niin vaikeaa lausua? Tajuatteko miten tökeröltä se kuulostaa kun lausutte sen tavallisena ässänä? Sama juttu soinnillisten j- ja g-äänteiden kanssa, OPETELKAA LAUSUMAAN NE KUNNOLLA!!!!
Kommentit (61)
Ihmiset täälä puhuvat niinkuin suomalaiset olisivat ainoita jotka puhuvat englantia aksentilla. Oletteko kuulleet kuinka saksalaiset, ruotsalaiset, ranskalaiset, espanjalaiset, venäläiset, virolaiset, kreikkalaiset, italialaiset ... Suurin osa ei englantia äidinkielenään puhuvat puhuvat englantia? Niin, aika monella on vahva aksentti.
Suomalaisilla ei edes ole mitenkään paha aksentti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanopa muuta. Saa mennä nurkan taakse nauramaan aina, kun kuule keskivertosuomalaisen lausuvan esimerkiksi nimet Beckham, Liam, George, Hermione, Aladdin ja Elizabeth. Tai sanat/sanaparit exactly, knock out, laughter, pour ja cook.
Hulluilla on halvat huvit. Pikkumaisilla moukilla näemmä myös.
Sasse. VOF:ia katsoessa huutonauru aina kun Axl lausui sen "Knock out -vaiheessa". Oppi kyllä sitten loppukaudesta lausumaan sen oikein (joku ilmeisesti huomautti).
No sitä "oikeaa" tapaa puhua englantia on aika monta. ...
Suomessa toimii paremmin, jos lausuu niin kuin on kirjoitettu, kuin että yrittäisi vääntää alkuperäisenglantina (jos ei siis oikeasti osaa). Kaikki tietää suomalaisen "lausutaan suomalaisittain" -tavan. Ne sekasikiö mukahienot lausumisyritelmät menee metsään että ropisee.
Ap, niponipo.... Vanhaa kunnon rallienglantia on kaikki ulkomaalaiset ymmärtäny, eikä ainakaa mun itsetunto parista äänteestä ole kiinni. "mai inglis is vöörkin veri fain and aim häpi!"
Miksei englantia natiivisti puhuvat eivät osaa lausua suomenkieltä oikein :'((( ö:n sanovat o:na ja ä ei kuulosta miltään, tuplakonsonantitkin tuntuvat olevan jokin ongelma!!
Kokeikaapa lausua tanskan rødgrød med fløde. Siinäpä pientä haastetta.:D
Vierailija kirjoitti:
Kokeikaapa lausua tanskan rødgrød med fløde. Siinäpä pientä haastetta.:D
ja linkki vielä.
https://www.google.fi/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://m.youtube.co…
Vierailija kirjoitti:
Kokeikaapa lausua tanskan rødgrød med fløde. Siinäpä pientä haastetta.:D
lausutaan "röölgrööl" ja "flööl" (en katsonut videota)
Mutta mites lausutaan Köpiksen lähiö "Amager" tai sana "selvfølgelig" = "totta kai"
Millainen on hollantilainen aksentti? Olin tässä reissussa ja juttelin parin britin kanssa muutaman sanan hotellin respassa. He sanoivat, että luulivat mun olevan Hollannista, kun aksentti on kuulemma semmoinen. Eikä muuten ole eka kerta. Tätä on nyt sanottu ainakin neljä kertaa jo viime vuosina. Ja ne on ainoat kerrat, kun mun kotipaikkaa on edes aksentin perusteella yritetty arvata. Hassua.
Vierailija kirjoitti:
Sanopa muuta. Saa mennä nurkan taakse nauramaan aina, kun kuule keskivertosuomalaisen lausuvan esimerkiksi nimet Beckham, Liam, George, Hermione, Aladdin ja Elizabeth. Tai sanat/sanaparit exactly, knock out, laughter, pour ja cook.
Minäkin juoksen aina nurkan taakse hihittämään, kun kuulen keskivertoenglantilaisen lausuvan esimerkiksi nimet Näkkäläjärvi, Yrjö, Markku, Äkäslompolo, tai Seinäjoki. Tai sanat keittiö, kahvi, paahtoleipä, karkkipäivä, tai pankkikortti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä siinä suhuässässä on niin vaikeaa lausua? Tajuatteko miten tökeröltä se kuulostaa kun lausutte sen tavallisena ässänä? Sama juttu soinnillisten j- ja g-äänteiden kanssa, OPETELKAA LAUSUMAAN NE KUNNOLLA!!!!
Get a job.
Kaikki, jotka osaavat sanoa äshän shuhishten on saanut duunipaikan radiotoimittajana tai telkkarissa "juontajana". Kuunnelkaas: niillä kaikilla on shuhishevat ässhät. Nyt viimeksi Sheinäjoen ashuntomesshuilla.
Vierailija kirjoitti:
Millainen on hollantilainen aksentti? Olin tässä reissussa ja juttelin parin britin kanssa muutaman sanan hotellin respassa. He sanoivat, että luulivat mun olevan Hollannista, kun aksentti on kuulemma semmoinen. Eikä muuten ole eka kerta. Tätä on nyt sanottu ainakin neljä kertaa jo viime vuosina. Ja ne on ainoat kerrat, kun mun kotipaikkaa on edes aksentin perusteella yritetty arvata. Hassua.
no niinpä. Samaa ihmettelin tuolla kun joku kirjoitti hollantilaisen englantia ilmeisesti ääntämismuodossa. Täyttä rallikuskienglantia, ja silti sain alapeukun. Varmaan kyseessä oli kielitieteen professori, jonka näkökulmasta ero on valtava.
Nokia Networksillä ei ole töissä ainuttakaan, joka osa sanoa "development" oikein.
Vierailija kirjoitti:
Hauskinta on, että minä tiedän jenkki- ja brittiystäviäni paremmin miten jotkut sanat tai nimet kirjoitetaan, niin siis englanniksi :D Meillä siis todella syynätään kielioppi suomessa.
Sinulla meni nyt kielioppi ja oikeinkirjoitus sekaisin. ( "Suomessa" kirjoitetaan isolla alkukirjaimella).
Vierailija kirjoitti:
Sanopa muuta. Saa mennä nurkan taakse nauramaan aina, kun kuule keskivertosuomalaisen lausuvan esimerkiksi nimet Beckham, Liam, George, Hermione, Aladdin ja Elizabeth. Tai sanat/sanaparit exactly, knock out, laughter, pour ja cook.
Oletko ns. "idiot"?
Ei se lausumaan opetteleminen ole mitään lastenleikkiä mikä tapahtuu hetkessä, vaan vaatii harjoittelua. Etenkin suomalaisilla, sillä äänteemme ovat niin erilaisia englannin äänteisiin verrattuna. Kaikilla ei ole aikaa tai halua ruveta opettelemaan uusia äänteitä täydellisesti, eikä siinä ole mitään pahaa. Aksentilla puhuminen on täysin ok, kunhan viesti menee perille, imo. En itsekään osaa puhua täydellisellä natiiviaksentilla, vaikka olen useamman vuoden opiskellut englantia pääaineena yliopistossa.
nii-i kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Harvapa sitä oppii vierasta kieltä ääntämään täydellisesti eikä ole mitään tarvettakaan. pääasia, että saa asiansa ymmärretyksi. Suomalaisaksentti englantia äännettäessä ei muuten ole vielä edes sieltä kauheimmasta päästä.
Onkohan joku tavannut ei-englanninkielisen joka puhuu englantia kuten äidinkieltään,ehkä 0,01%
No usassa on näitä tosi paljon, second generation Americans.
Miksi kukaan ulkomaalainen ei osaa lausua suomea oikein? HUOH sellaista mongerrusta kuulee koko ajan.
Hulluilla on halvat huvit. Pikkumaisilla moukilla näemmä myös.