Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

eikö 14-vuotiaan jo pitäisi lukea

Vierailija
07.07.2007 |

naapurin tyttö meillä kylässä ja vuokrasivat leffan, laittoivat kielivalinnaksi suomen ja tekstitykseksi suomen, mä en kestä katsoa.

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
07.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä mahtoi olla ap:n pointti?

Vierailija
2/4 |
07.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset


Nykyajan elokuvis on monesti jo ihan onnistunu se dubbaus, taso on noussu. Esim. Disneyn Cars -leffa on tosi hyvä suomeksi dubattuna, melkis parempi ku alkuperäiskielellä :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
07.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

munkin mielestä Shrek on ok suomeksi. Vaan Jadesoturia en kestä, mutta ei mun tarvikkaan.

Vierailija
4/4 |
07.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

nykyään ihan laatukamaa - suomalaisten näyttelijähuippujen ääniä.