Porissa rannan varoituskyltit olivat vain suomeksi ja englanniksi?
Kommentit (30)
Muualla kuin pk-seudulla ei tota ruotsia löydä joitain poikkeuksia lukuunottamatta missä kaikki ovat ruotsinkielisiä. Ne ihmettelevät miksi täällä on junissa yms. ruotsiksi kuulutukset ja että eikö me kaikki sitten olla opittu puhumaan ruotsia.
Onhan se jännä maailma kehän ulkopuolella👍
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minä mieleni pahoitin!!!
Hahaa ruotsalaisia ei paapota oikeassa Suomessa🙀😹
Vähän löysää käännöstä Vanda Fors käännetään Vantaa . Oikeasti se on Vantaan koski. Helsingin koski samoin jää unholaan vaikka se jopa tuottanut sähköä . Helsing FORS Helsingin koski . Pyhän musiikin koski . Vähän kuin Pohjoinen meri on yhtä äkkiä kääntynyt Itämeri sanaksi . Vaikka on itäistä ruotsia ollut niin silti se on isommassa kartassa POHJOINEN meri NORD SJÖ. TAI NORTH SEA . Tuli luettua juuri Euran Daltonit Wikipedia . Björn Borg on ikäänkuin lääni ruotsista käännettynä. Selvää on että Borg kääntyy poriksi Poriis .
Vierailija kirjoitti:
Englanniksi ja arabiaksi.
Arabeilla on ihan oma maa alue Arabiassa puolikuu siellä.
Vierailija kirjoitti:
Muualla kuin pk-seudulla ei tota ruotsia löydä joitain poikkeuksia lukuunottamatta missä kaikki ovat ruotsinkielisiä. Ne ihmettelevät miksi täällä on junissa yms. ruotsiksi kuulutukset ja että eikö me kaikki sitten olla opittu puhumaan ruotsia.
Kalasatama Fiskehamnen . Ihan helppoa .
Tää on ikivanhaa suomea , vanha laulu Ruotsin armeijasta ; YouTube maantie on kova kävellä . Meånkieltä osa. Osa eestiä . Ruotsin vallan aikana .
Varning The Beach . Ulkomailla lukee joka paikassa Beach ja sitten joku lippu mikä kertoo voiko uida . Vai ei. Deep water tai sitten low .
Ja somalit ei osaa kumpaakaan.