Mistä Tuomiokirkot ovat saaneet nimensä? Mitä tuomioita niissä kärsittiin?
Oliko jalkapuut kirkoissa? Vai kärsittiinkö muut tuomiot, ja mistä rikoksista?
Kommentit (10)
Kaikkihan se kirkko tuomitsee, paitsi heteromiehet, heitä ei saa tuomita. T. Jeesus
Vierailija kirjoitti:
Latinan "domus" tarkoittaa kotia. Tuomiokirkko on piispan kotikirkko. Vähän on vääntynyt tuo latina erikoisella tavalla ja aiheuttaa tuon mielleyhtymän muillekin kuin sinulle.
Ja suomen kieleen se sana tuomiokirkko voi olla toki tullut myös ruotsinkielen domkyrka-sanan kautta. Ja siis toki domkyrkka pohjautuu myös tuohon samaan domus-sanaan.
Suomenkieli on vinoutunutta. Agricola ei osannut suomentaa englantilaisia sanoa vaan keksi oman kielensä josta nyt kärsimme koska se ei muistuta laisinkaan englantia kuten muiden Euroopanmaiden kielet. Siksi suomalaisten on hankalampi oppia englantia kuin esim. ruotsalaisten.
Ennen oli jumalanpalveluksessakin vielä jotain rotia, kun jyrisevä-ääninen pappi pauhasi saarnastuolista käsin syntiset katumuksen tielle. Nykyään on että heissan kaikille falleralleraa pusi pusi onhan kaikilla fantsua?
Vierailija kirjoitti:
Suomenkieli on vinoutunutta. Agricola ei osannut suomentaa englantilaisia sanoa vaan keksi oman kielensä josta nyt kärsimme koska se ei muistuta laisinkaan englantia kuten muiden Euroopanmaiden kielet. Siksi suomalaisten on hankalampi oppia englantia kuin esim. ruotsalaisten.
Vaikka yritätkin olla nokkela, et ole.
Voit poistua täältä jonnekin kaltaistesi seuraan, jos jostain löytyy epäonnistuneiden humoristien vertaistukiryhmä.
Vierailija kirjoitti:
Ennen oli jumalanpalveluksessakin vielä jotain rotia, kun jyrisevä-ääninen pappi pauhasi saarnastuolista käsin syntiset katumuksen tielle. Nykyään on että heissan kaikille falleralleraa pusi pusi onhan kaikilla fantsua?
Kirkoista on tullut bilepaikkoja. Siksi erosin kirkosta.
Kyllä silloin keskiajalla kirkoissa langetettiin jatkuvasti tuomioita. Kirkon rangaistukset oli usein pahempi peloite kuin oikeuslaitos.
Vierailija kirjoitti:
Latinan "domus" tarkoittaa kotia. Tuomiokirkko on piispan kotikirkko. Vähän on vääntynyt tuo latina erikoisella tavalla ja aiheuttaa tuon mielleyhtymän muillekin kuin sinulle.
Siis käännösvirhe. Dom (=koti) on suomennettu sen mukaan, mitä se on kuulostanut. Vähän sama kuin vindhund (=tuulikoira?) on suomennettu vinttikoiraksi.
Vierailija kirjoitti:
Latinan "domus" tarkoittaa kotia. Tuomiokirkko on piispan kotikirkko. Vähän on vääntynyt tuo latina erikoisella tavalla ja aiheuttaa tuon mielleyhtymän muillekin kuin sinulle.
Suomalaiset ovat niin kovia tuomitsemaan ihmisiä että pitihän tuo nimi muuttaa "kotimaiseen" muottiin sopivaksi.
Latinan "domus" tarkoittaa kotia. Tuomiokirkko on piispan kotikirkko. Vähän on vääntynyt tuo latina erikoisella tavalla ja aiheuttaa tuon mielleyhtymän muillekin kuin sinulle.