Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi todella moni ihan vaativassakin työssä oleva käyttää Whatsapp-sovelluksesta nimeä Whatsup?

Vierailija
15.05.2026 |

Miten sen nimen voi lukea väärin?

Kommentit (30)

Vierailija
21/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta kun ne ihmiset ei käytä sitä Whatsup-nimeä siksi, että se olisi väännös tai lempinimi, kuten vaikka Liiteri. Nämä on porukkaa, jotka kirjoittaa aina selkeää yleiskieltä ja pyrkii kirjoittamaan mahdollisimman oikein, esim. somessa. Teoriani on, että heillä on niin vahva tarve osoittaa sitä osaamistaan ja vaikkapa kielitaitoaan, että kun he tietää, mistä Whatsapp on väännös, niin heidän on pakko kirjoittaa se oikea muoto, ettei kukaan vaan pääsisi luulemaan, että he luulevat muodon Whatsapp olevan oikein. Ja anteeksi jankkaus ja saivartelu, ihmisyys ja ihmisten toiminta on joskus vaan niin kiinnostavaa.

Vierailija
22/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No ei sitä lue väärin, mutta mieli vaihtaa sana oikeaksi. 

Koska app on väännös joka on tehty sanoista nimeksi, what’s up on oikea lause.

Öh... mutta Whatsapp-applikaation nimi on juurikin sanaleikki What's up:sta.

Suomessa se lausutaan "Vatsup". Englannissa ja muissa kielissä muulla tavalla. Esim Intiassa vähän eritavalla.

Eihän lausuta. Paitsi varmaan nämä jotka kirjoittaa sen myös väärin. Vatsap sen suurin osa lausuu tai vatsäp jotkut kyllä myös sanoo.

Tiedätkö kuinka se lausutaan Pakistanissa. Ihan väärin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kaikki on suhteellista. Eräs tohtorikin( Valtiotieteiden tohtori ja diplomaatti Rusi) lausuu Trumpin nimen kuten se kirjoitetaan. Olisiko logiikka siinä että kun puhuu suomea, niin ohessa olevat sanatkin pitäisi ääntää suomeksi?

Ajatella että ulkomailla ei osata lausua oikein edes Hämäläisen nimeä puhumattakaan meidän kaupunkien nimistä.

"Haemaelaine." Hahhah. Noloa.

Vierailija
24/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kaikki on suhteellista. Eräs tohtorikin( Valtiotieteiden tohtori ja diplomaatti Rusi) lausuu Trumpin nimen kuten se kirjoitetaan. Olisiko logiikka siinä että kun puhuu suomea, niin ohessa olevat sanatkin pitäisi ääntää suomeksi?

Ajatella että ulkomailla ei osata lausua oikein edes Hämäläisen nimeä puhumattakaan meidän kaupunkien nimistä.

"Haemaelaine." Hahhah. Noloa.

Hällsinki.

Jöäensooo.

Turkku.

Läpppenränttä.

Hämminä.

Noyrmijaervi.

Opettelisivat lausumaan suomeksi oikein!

Vierailija
25/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Typerä ap. Noinhan se on alun perin, tosin erikseen.

Vierailija
26/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mitä väliä?? Ei kiinnosta tippaakaan jos joku tekee tuollaisen "virheen". Miksi vaivaat päätäsi tuollaisilla asioilla?

Näin. Tiedän sellaisenkin henkilön joka sanoo vasepuukki. Ja aivan hyvin tiedän mitä hän tarkoittaa. Varmaankin siksi, kun en ihmeesti harrasta " pilkun viilaamista". järki menisi jos kaikkiin pikkuseikkoihin takertuisi ja kiinnittäisin huomioni. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitä väliä?? Ei kiinnosta tippaakaan jos joku tekee tuollaisen "virheen". Miksi vaivaat päätäsi tuollaisilla asioilla?

Näin. Tiedän sellaisenkin henkilön joka sanoo vasepuukki. Ja aivan hyvin tiedän mitä hän tarkoittaa. Varmaankin siksi, kun en ihmeesti harrasta " pilkun viilaamista". järki menisi jos kaikkiin pikkuseikkoihin takertuisi ja kiinnittäisin huomioni. 

Siinä kohtaa ihmettelisit, jos se kirjoittaja olisi korkeasti koulutettu ja tasokkaaseen tekstin panostava "vaikuttaja", jonka pilkulleen oikeakielisessä mainoksessa lukisi että "katso lisätiedot Vasepuukista". 

Vierailija
28/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No ei sitä lue väärin, mutta mieli vaihtaa sana oikeaksi. 

Koska app on väännös joka on tehty sanoista nimeksi, what’s up on oikea lause.

Mutta kun se on appi eikä sillä ole mitään tekemistä ylös nousemisen kanssa.

Se on aplikaatio, eikä sillä ole mitään tekemistä puolison isän kanssa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koulutus ja hyvä työpaikka ei ole tae älykkyydestä.

Vierailija
30/30 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Boomerit ovat sellaisia. Lukihäiriöinen boomer on paljon harmittomampi kuin vaikka lapsensa lautaselta syövä boomer

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kuusi seitsemän