Kuinka kerron Englantilaiselle tutulleni jotta hän ymmärtää että minulla on kotona Paavo tynellin valaisin?
Eli siis olen kutsunut hänet kylään ja kun esittelen kotiani niin miten se lausutaan Englanniksi? Jotenkin peivou tainell? Onko englannin kielen osaajia?
Kommentit (27)
Onko kodissasi paljonkin tavaraa joka on ollut jonkun muun omaisuutta? Laita niihin kaikkiin lappu josta historia selviää, ei tarvitse sen enempää miettiä mitä se olisi englanniksi.
Lausuuko hän sinulle nimensä suomalaisittain?
Miksi olet pöllinyt Paavon valaisimen? Häpeä!
Miksi olet kutsunut ketään kotiisi jos et osaa puhua edes perusasioista hänen kanssaan?
Voit sanoa sen ihan suomalaisittain Paavo Tynell’s lamp. Ei suomalaisia nimiä äännetä englantilaisittain.
In my imaginations I have Paavo Tynells lamp in my house. I live with my dreams and I have many many exciting things in my home. Excatly I live in a mental hospital.
Welcome to my home with phavo thynn very expensive lamps.
Vierailija kirjoitti:
Veri nais lämp hier.
Tis, ixpensiv.
Vierailija kirjoitti:
Paul Tunnel
Ai kauhee, en voinut olla nauramatta! :D
Jätä siihen hintalappu roikkumaan, ja osoita merkitsevästi. Toista niin kauan että menee jakeluun.
Kai sulta löytyy Nänni Stillin vaasi tai pari
Vierailija kirjoitti:
Jätä siihen hintalappu roikkumaan, ja osoita merkitsevästi. Toista niin kauan että menee jakeluun.
Tää vois toimia, kun näkee sen hinnankin siitä sit selkeästi.
Paul Tunnel