Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Englanninkieliset asiatekstit ja kirjoitusten tekeminen mahdollisimman epäselväksi

Vierailija
21.04.2026 |

Vaikuttaa siltä kun lukee englanninkielisiä asiatekstejä, että kirjoittajat tahallaan käyttävät jotain harvinaisia sanoja ja ilmauksia tavanomaisten ja yleisten sijaan. Nytkin luen tekstiä jossa sivulauseessa mainitaan vankila "gaol", joka pikaisen selvityksen mukaan on vanhentunut sana, sen sijaan että käytettäisiin sanaa "jail".

 

Onko tämä jotain snobismia vai mitä? 

Kommentit (1)

Vierailija
1/1 |
21.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jail on lähinnä putka, ei vankila. Vankila on prison.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän yhdeksän