Mitä mieltä olette aamulehden yhden lehden sodasta suomen kielen virallisia sanoja vastaan
Varusmiehet ja varusnaiset ovat aamulehteläisessä universumissa varushenkilöitä tai varussotilaita. Aina sama juttu.
Kommentit (66)
En niin mitään mieltä.
Miksi sanat ovat sinulle ongelma, ap?
Aamulehti on tamperelainen lehti Ilmarin fanikansalle.
Vierailija kirjoitti:
En niin mitään mieltä.
Miksi sanat ovat sinulle ongelma, ap?
Sanat ovat aamulehdelle ongelma. Äläpä venkslaa. -AP
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En niin mitään mieltä.
Miksi sanat ovat sinulle ongelma, ap?
Sanat ovat aamulehdelle ongelma. Äläpä venkslaa. -AP
Ei. Aamulehden sanat ovat s i n u l l e ongelma. Miksi?
Ei kiinnosta. Onko sinulla muita ongelmia, ap?
Jos vaikka kymmenen varusmiespalvelustaan suorittavaa henkilöä joutuu onnettomuuteen, millä sanalla siitä pitäisi ap:n mielestä uutisoida jos ei ole tietoa heidän sukupuolestaan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En niin mitään mieltä.
Miksi sanat ovat sinulle ongelma, ap?
Sanat ovat aamulehdelle ongelma. Äläpä venkslaa. -AP
Ei. Aamulehden sanat ovat s i n u l l e ongelma. Miksi?
Ehkä haluamme ymmärtää miksi yksi lehti taistelee kielitoimiston suosituksia vastaan. -eri
Vierailija kirjoitti:
Ei kiinnosta. Onko sinulla muita ongelmia, ap?
Kiinnosti koska vastasit. Ei ole mitään syytä olla hermostunut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei kiinnosta. Onko sinulla muita ongelmia, ap?
Kiinnosti koska vastasit. Ei ole mitään syytä olla hermostunut.
Ei kiinnosta. Tarvitseko ambulanssia?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En niin mitään mieltä.
Miksi sanat ovat sinulle ongelma, ap?
Sanat ovat aamulehdelle ongelma. Äläpä venkslaa. -AP
Ei. Aamulehden sanat ovat s i n u l l e ongelma. Miksi?
Ehkä haluamme ymmärtää miksi yksi lehti taistelee kielitoimiston suosituksia vastaan. -eri
Ei taistele.
Taisteleepas. Ainoa lehti suomessa pakottaa varushenkilö-sanaa ja se on aina aamulehti.
Varusmiehet, palomiehet ym. ovat olleet satojen vuosien ajan miehiä. Eikö ole normaalia että tällaiset seikat näkyy kielessä pitkään? Mahdollisesti pysyvästi. Onhan meillä esimerkiksi sanoja jotka on tulleet ruotsista tai venäjän kielestä. Pitäisikö nekin poistaa jotta kielemme pysyy puhtaana?
Vierailija kirjoitti:
Taisteleepas. Ainoa lehti suomessa pakottaa varushenkilö-sanaa ja se on aina aamulehti.
Mikä lehti kirjoittaa "pelastaja", kun tarkoittaa palomiestä tai ensihoitajaa?
Ap, älä lue Aamulehteä. Ongelma ratkaistu.
Vierailija kirjoitti:
Ap, älä lue Aamulehteä. Ongelma ratkaistu.
Kysymys ratkeaa kun kysymystä ei kysy? Ei kuulosta ongelman ratkaisulta vaan pään pensaaseen työntämiseltä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Taisteleepas. Ainoa lehti suomessa pakottaa varushenkilö-sanaa ja se on aina aamulehti.
Mikä lehti kirjoittaa "pelastaja", kun tarkoittaa palomiestä tai ensihoitajaa?
Pelastaja, palomies tai palonainen. Ei ongelmaa.
Muistaakseni olen lukenut aamulehden käyttävän PALOHENKILÖ-sanaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ap, älä lue Aamulehteä. Ongelma ratkaistu.
Kysymys ratkeaa kun kysymystä ei kysy? Ei kuulosta ongelman ratkaisulta vaan pään pensaaseen työntämiseltä.
Sama vastaus kuin edellä. Miksi luet lehteä, jonka sanasto on sinulle ongelma? Voit kohteliaimmin tiedustella asiaa päätoimittajalta.
"Ainoa lehti suomessa pakottaa varushenkilö-sanaa ja se on aina aamulehti."
Pikaisella Googletuksella ainakin YLE on sitä myös käyttänyt.
Woken tullet haiskahtavat tuossa touhussa.