Miksi joku ei nykypäivänä osaa englantia kunnolla?
Kommentit (81)
Vierailija kirjoitti:
Rallienglanti ei ole mitenkään kiehtovaa kuunnella. Mikä siinä on, ettei muunlaista kielitaitoa osata Suomessa arvostaa kuin rallienglantia? Opetelkaa saksaa ja ranskaa, ehkä venäjääkin ja jos ei sitä niin sitten mandariinia. Ruotsiakin osaa häviävän pieni prosentti suomalaisista vaikka oikeastaan kaikkien kuuluisi osata toista kotimaista kieltä.
Kuule, meillä on työpaikalla ulkomaalaistaustaisia n 80 %. Osa puhuu vain omaa kieltään. Osan Englanti on sellasta, että siitä ei saa oikeesti selvää. Rallienglanti on kovaa kamaa tässä sarjassa.
Eikä se ole vielä mitään. Tiedätkö mitä on Remuenglanti, se vasta oli jotain.
On vain yksi asia.....TULLA YMMÄRRETYKSI. Sen tietää vasta, kun sen asian kans elää joka päivä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Keskikoulussa, nykyinen peruskoulu, ei välttämättä opetettu lainkaan englantia. Lukiossa sitten kolme vuotta. Murheellista, eikö totta?
Opetettiinpas. Kävin keskikoulun 70-luvun alkupuolella ja olen ensimmäistä ikäluokkaa jolla ei enää ollut pitkä saksa.
Keskikoulua eivät kaikki käyneet vaan kansakoulun ja kansalaiskoulun. Keskikoulu oli maksullinen.
Äitini(maatilan emäntänä työuransa tehnyt) ei osaa sanaakaan englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Keskikoulussa, nykyinen peruskoulu, ei välttämättä opetettu lainkaan englantia. Lukiossa sitten kolme vuotta. Murheellista, eikö totta?
Siskoni s 1955 luki vielä pitkään saksaa mutta minä s 1960 ihan jo pitkää englantia.
Siskoni jo edesmennyt. Kuten iso osa muistakin pitkän saksan lukijoista.
Kyllä suurin osa vuonna 1955 syntyneistä elää.
Lopetin peruskoulun 50 v sitten. En ole opiskellut yhtään sen jälkeen ja en myös puhunut käytännössä ollenkaan. Osaan nyt alle 100 sanaa. Sama koskee myös ruotsin kieltä.
Vierailija kirjoitti:
Rallienglanti ei ole mitenkään kiehtovaa kuunnella. Mikä siinä on, ettei muunlaista kielitaitoa osata Suomessa arvostaa kuin rallienglantia? Opetelkaa saksaa ja ranskaa, ehkä venäjääkin ja jos ei sitä niin sitten mandariinia. Ruotsiakin osaa häviävän pieni prosentti suomalaisista vaikka oikeastaan kaikkien kuuluisi osata toista kotimaista kieltä.
Miksi mun kuuluisi osata ruotsia, kun suomenruotsalaisista moni ei halua osata suomea? Miksi mun pitäisi opetella kunnollisesti vähemmistön kieli? Englanti on kaikkein tärkein opituista kielistä koska sillä pärjää monessa paikassa.
Onkohan toista yhtä paljon omaa kansaa, kulttuuriaan ja kieltään häpeävää kansaa kuin suomalaiset?
Jos suomalainen näkee savannilla norsun, hän miettii: Mitähän se ajattelee suomalaisista?
Vierailija kirjoitti:
Miksi Helsingissä ei osata puhua Suomea, vaikka on Suomen pääkaupunki?
Kielten nimet kirjoitetaan suomeksi pienellä alkukirjaimella. Tiedoksi sinne Nevan rannalle.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Keskikoulussa, nykyinen peruskoulu, ei välttämättä opetettu lainkaan englantia. Lukiossa sitten kolme vuotta. Murheellista, eikö totta?
Siskoni s 1955 luki vielä pitkään saksaa mutta minä s 1960 ihan jo pitkää englantia.
Siskoni jo edesmennyt. Kuten iso osa muistakin pitkän saksan lukijoista.
Kyllä suurin osa vuonna 1955 syntyneistä elää.
Moniko 1960 syntyneistä kävi lukion?
Toiseksi, moniko noista lukion käyneistä sijoittui työhön, jossa käytetään aktiivisesti englantia?
Vierailija kirjoitti:
Lopetin peruskoulun 50 v sitten. En ole opiskellut yhtään sen jälkeen ja en myös puhunut käytännössä ollenkaan. Osaan nyt alle 100 sanaa. Sama koskee myös ruotsin kieltä.
- Sisältääkö tuo 100 sanaa myös suomen kielen sanavarastosi?
Jos ei tarvitse jotain kieltä arjessaan, niin miksipä sitä kovin innokkaasti opettelisi. Jossain Espanjassakin dubataan tv-ohjelmatkin joten vieraita kieliä ei edes paljoa kuule jos ei ole turistien kanssa tekemisissä eikä sosiaalisissa verkostoissa ole vieraskielisiä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Keskikoulussa, nykyinen peruskoulu, ei välttämättä opetettu lainkaan englantia. Lukiossa sitten kolme vuotta. Murheellista, eikö totta?
Siskoni s 1955 luki vielä pitkään saksaa mutta minä s 1960 ihan jo pitkää englantia.
Siskoni jo edesmennyt. Kuten iso osa muistakin pitkän saksan lukijoista.
Kyllä suurin osa vuonna 1955 syntyneistä elää.
Eikä tällä todennäköisesti ole mitään korrelaatiota siihen, mitä kieltä on aikoinaan lukenut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi Helsingissä ei osata puhua Suomea, vaikka on Suomen pääkaupunki?
Kielten nimet kirjoitetaan suomeksi pienellä alkukirjaimella. Tiedoksi sinne Nevan rannalle.
Yritä nyt pysyä edes aiheessa. Mitä tällä on Nevan rannan kanssa tekemistä?
eri
Neljäntenä ollaan oltu joskus. Nykyään 12. ja suunta alaspäin.
80-90-luvuilla luettiin paljon ruotsia, saksaa, venäjää ja ranskaa. Ei englannin kieli ollut niin keskiössä. Lisäksi silloin puuttui internet ja etenkin some, joka pursuaa englannin kieltä 24/7. Yritän tällä selittää, miksi keski-ikäiset ja sitä vanhemmat ei osaa englantia niin hyvin.
Vierailija kirjoitti:
Keskikoulussa, nykyinen peruskoulu, ei välttämättä opetettu lainkaan englantia. Lukiossa sitten kolme vuotta. Murheellista, eikö totta?
Mutta taitaa olla jo vähemmistönä nämä kansa- ja keskikoulun käyneet, peruskouluun siirryttiin kuitenkin jo 50 vuotta sitten. Useimmissa peruskouluissa ekana vieraana kielenä on siitä lähtien ollut englanti ja sanoisin, että koulujärjestelmää tuskin voi tästä asiasta syyttää. Toisaalta Suomessa on kokonaisuutena laaja englannin kielen osaaminen, annoin kertoa taannoin itselleni että 75% suomalaisista puhuu englantia. Varmasti korkeampi luku kuin useimmissa muissa Euroopan maissa.
Vierailija kirjoitti:
Neljäntenä ollaan oltu joskus. Nykyään 12. ja suunta alaspäin.
Turistien suosimien maiden sijoitus, Japani 96. Thaimaa 116.
Vierailija kirjoitti:
Miksi Helsingissä ei osata puhua Suomea, vaikka on Suomen pääkaupunki?
Ethän sinäkään osaa. Kielten nimet kirjoitetaan suomeksi pienellä alkukirjaimella, siis "puhua suomea" eikä "puhua Suomea".
Meillä englannin opakelu alkoi jo kansakoulussa -60 luvun lopulla. Jatkui sitten kaikissa seuraavissa opinahjoissa. Osaankin englantia varsin hyvin työskenneltyäni vuosikymmenet englanniksi. Mutta kaikki eivät osaa, mm. ranskalaisista ei kovin moni osaa englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Keskikoulussa, nykyinen peruskoulu, ei välttämättä opetettu lainkaan englantia. Lukiossa sitten kolme vuotta. Murheellista, eikö totta?
Siskoni s 1955 luki vielä pitkään saksaa mutta minä s 1960 ihan jo pitkää englantia.
Siskoni jo edesmennyt. Kuten iso osa muistakin pitkän saksan lukijoista.
Kyllä suurin osa vuonna 1955 syntyneistä elää.
Moniko 1960 syntyneistä kävi lukion?
Toiseksi, moniko noista lukion käyneistä sijoittui työhön, jossa käytetään aktiivisesti englantia?
Minä olen syntynyt vuonna 1967 ja suurin osa luokkakavereistani siirtyi yläasteelta lukioon, minä muiden mukana. Minä ja muut ikätoverini olemme käyneet ekaluokasta alkaen peruskoulua, minua vanhemmat 60-luvulla syntyneet aloittivat kansakoululaisina, mutta samoin heillä opetus jatkui peruskoulussa. Ei lukio mikään kummallisuus enää 60-luvulla syntyneille ollut, ylioppilaita valmistui 80-luvulla (60-luvulla syntyneet) sen minkä nykyäänkin, ellei enemmänkin. Toki ikäluokat taisivat olla suurempia.
Olen ollut ulkomailla sekä opiskelemassa että töissä erinnäisiä kertoja, ja olen tarvinnut niin englannin kuin ruotsin kieltä. Olen töissä yliopistossa tutkijana ja lähes kaiken mitä kirjoitan, kirjoitan enkuksi. Työkavereita on monista eri maista, yhteinen kieli englanti, palaverit useimmiten enkuksi, päivittäisessä käytössä siis. Ja en ole mikään kummajainen ikäryhmässäni.
Moni varmaan yllättyy, kun huomaa, ettei esim. Keski-Euroopassa ollenkaan välttämättä osata englantia.