Englanninkielisessä kirjassaan Sanna Marin käyttää minä-sanaa 1787 kertaa
Osuus kaikista sanoista: noin 2,56 % eli noin 25,6 I-esiintymää per 1000 sanaa
Miten laskin: kävin läpi koko kirjan tekstin ja laskin sekä tarkan I-sanan että yleiset supistumat, joissa I yhdistyy apostrofilla seuraavaan osaan. Laskenta kattaa myös esipuheen, kiitokset ja lopputekstit.
Haluatteko vastaavan laskennan myös muille minämuodon sanoille, kuten me, my tai mine?
Kommentit (31)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minä am prime minister.
Onneksi was.
Puhut tulevasta pääministeristä Antin jälkeen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko Marinin kirjassa yhtään talouslukuja tai tilastomatikkaa.
Epäilen ettei juurikaan, mutta kertokaa jotka tiedätte.
Numerotieto ei kuulu Sanna vahvuuksiin.
Eikä Kokoomuksen.
Vierailija kirjoitti:
Englannin kielessä ei voi oikein itseen viitata ilman sanoja I, me, mine, my jne.
Toista on suomeksi.
Nimenomaan riippuu kielestä. Suomessa voi kertoa verbillä, kuka on kyseessä eli ei tarvitse sanoa "minä" vaan voi kirjoittaa menin, näin, tein...
Englannin kielessä on pakko kirjoittaa I went, I saw, I did...
Vierailija kirjoitti:
Nosiis, kyseessä on elämäkerta, joka keskittyy Sanna Mariniin hänen itsensä kertomana. Olisi huolestuttavaa, jos "minä" ei kirjassa esiintyisi; koko kirja olisi vain muiden haukkumista kannesta kanteen.
Heheh, akat selittää mustan valkoiseksi 😂😆
Oho, olisin veikannut että 1998 kertaa. (3 x 666).
Kirjoitin kirjan:
No kun minä-minä-minä-minä-minä...x35.764...voin.
Käytin minä sanaa huomattavasti enemmän kuin Sannuli, olen siis parempi.
Vierailija kirjoitti:
Inhottava henkilö enkä halua tietää mitän hänestä koskaan enää.
Totta, sellainen ap on.
Sannallla on hyvä itsetuntoa ja minäkuva.
Vierailija kirjoitti:
Sannallla on hyvä itsetuntoa ja minäkuva.
Narsistinen ja ikävä luonne.
Eihän englannissa käytetä sanaa minä. Mitä se edes tarkottaisi?
Numerotieto ei kuulu Sanna vahvuuksiin.