Ilta-Sanomat: Tämä nimitrendi saa suomalaiset raivon partaalle: "Ihan järkyttäviä yhdistelmiä"
Ilta-Sanomien kyselyyn vastanneet suomalaiset ottivat voimakkaasti kantaa nimitrendeihin. Yli 7 000 vastaajasta 81 % piti perinteisiä suomalaisia nimiä parhaimpina ja vierasti kansainvälisiä tai kikkailtuja nimiä. Kaksoismerkitykselliset nimet, kuten Lumi ja Kivi, nousivat inhokkilistan kärkeen. Monet vastaajat arvostelivat myös kirjaimia c, q ja w sekä vierasperäisiä nimimuotoja, kuten Christian Virtanen. Erityisen raivoa herätti se, jos suomalaiset vanhemmat tunkivat englantia kaikkeen tai halusivat antaa lapsilleen persoonallisen nimen, joka lopulta kuulosti monen mielestä vain typerältä.
Nimitrendit ovat aikuisten ego-projekti, jossa lapsi on rekvisiitta. Kun keksitään "persoonallinen" nimi, se on yleensä kopio Instagramista ilman ymmärrystä arjesta. Kukaan ei myönnä, että tässä hävetään suomalaista kieltä ja jahdataan statusta. Rehellisesti: massa nimitrendejä jäljitteleviä vanhempia on enemmän kuin "rohkeita yksilöitä" -- ja he ovat vieläpä samoja ihmisiä. Ensin surffataan pinnalla, sitten syytetään yhteiskuntaa kun nimi on arjessa painolasti. Onko tämä lapsen etu vai aikuisten huomionkipeys?
Kommentit (286)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nimen merkityshän on tärkein. Ehkä vähän ihmettelen, miksi Johanneksen tai Kristiinan vanhemmat jotka eivät kuulu edes kirkkoon antavat lapselleen nimen joka tarkoittaa "jahve on armollinen" ja "kristitty nainen".
Tai miksi kukaan haluaa antaa tyttärelleen nimeksi Andrea, mikä tarkoittaa, että miehekäs.
Katolilaiset ovat hauskoja. Dolores, tuskat.
Niin ja miehen nimenä Jesus Maria + sukunimi
Ja menestyksekäs kävelijä Jesús Ángel García.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jorma ja Yrjö ovat ihan tavallisia nimiä. Näin kuusikymppisenä tunnen montakin jormaa ja mitään rivoja mielleyhtymä ei tule.
Yrjö ovat vähän vanhempia ja heitä tiedän vähemmän. Mutta ei heistäkään oksennus tule mieleen.
Orkkuli nyt on ihan eri sarjaa.
Nykyään niin suosittu Fanny/Fanni tarkoittaa pillua/persettä
Minäkään en ymmärrä, miksi joku haluaa nimetä lapsensa Fannyksi/Fanniksi.
No laittaahan jotkut jopa englannikielisissä maissa lapsen nimeksi John, vaikka sillä on muita merkityksiä slangissa. Ihan normi nimi, vaikka netissä typerykset jaksavat nauraa.
Fanni ei suomessa tarkoita mitään, miksei voisi laittaa nimeksi.
Dick.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä tuo Cecilia on Suomen olosuhteissa hankala nimi, koska siitä on tosiaan niin monta eri variaatota, joista Cecilia on tietysti yleisin. En halua arvostella vanhempia, jotka sitä nimeä ovat antaneet. Yliopistossa oli Janica ja tämä kertoi olevansa niin tottunut siihen, että ihmiset luulevat hänen olevan Janika. Oli jo turtunut siihenkin, että joutui liki päivittäin sanomaan olevansa "Janica C:llä". Varmaan ulkomailla olisi sitten päin vastoin, jos C:n tilalla olisi K.
Cecilia on kyllä suomalaisen helppo lausua ja kaikkihan sen tietää miten se kirjoitetaan.
Miten niin kaikkihan sen tietää? Vaihtoehtoja on monia. Cesilia, Cecilia, Secilia, Sesilia (!)
Huono nimi siis.
Voisin antaa lapselle nimeksi Marilla, koska sillä on niin kaunis merkitys
Vierailija kirjoitti:
Törmäsin kerran poikaan, jonka etunimi oli Ukri Kotivalo ja sukunimi vielä tarkoittaa slangissa idioottia. Hetken kyllä mietin vanhempien ajatuksenjuoksua. Samoin tiedän nuoren miehen, jonka etunimi on Mitri ja sukunimi Jortikkaa vastaava, ainut mielikuva nimestä siis tyyliin metrimuna. Samoin naapuripitäjässä asui Saukon Anu, joka vaihtoi etunimensä kyllä välittömästi kun täysi-ikäistyi.
Lapsensa saa minusta nimetä muuten ihan miten haluaa, mutta sen verran pitää ajatella ettei nimestä mitään ihan kamalia mielleyhtymiä pääse saman tien syntymään.
Tuomas Kyröhän joskus ihmetteli että mikä ihmeen kyrö, ja mitä vanhemmat aatteli kun antoivat nimeksi Tuomas Tapani Kyrö.
On se kumma, kun ei saa olla liian hieno nimi, ei erikoinen, mutta ei mikään massanimikään. Mistä sen kulloinkin tietää, mistä tulee massanimi. Mummoni oli Aino, ja se yhdistyy minun mielessäni vanhaan, uskovaiseen, ryppyiset naiseen, mutta nythän viime vuodet se on ollut taas isokin trendi. Toinen mummo oli Alina. Saa nähdä, milloin Alinasta tulee uudestaan iso trendi. Toisen ukin nimeä en viitsi edes sanoa, koska tällä palstalla se tulkitaan hienosteluksi. Oikea etunimi oli minusta hieno, mutta on ollut siihenkin aikaan erikoinen. Ei ole ollut monta Suomessa silloin. Toinen ukki (pappa) oli Alexander. Hänen äitinsä oli ruotsinkielinen ja halusi siksi pojalle tuollaisen nimen. Häntä kutsuttiin ainakin vanhana Aleksi-nimellä, siis lempinimi.
Ruotsi on Suomen virallinen kieli, joten mitä sitten, jos nimi vaikka alkaa C:llä? Ihan tavallista Ruotsissa? Mikähän oli Mannerheimin nimi?
Minä annoin lapsilleni kielellisesti "neutraalit" nimet, jotta he pääsevät joskus luontevasti pakenemaan Suomesta. Silloin nimestä ei voi mitenkään päätellä, että juuret ovat Suomessa. En myöskään tykkää omasta etunimestäni, koska englantilaisilla on vaikeuksia lausua sitä oikein. Tämä tulee usein esiin työelämässä tai voittaessani kansainvälisiä palkintoja.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsi on Suomen virallinen kieli, joten mitä sitten, jos nimi vaikka alkaa C:llä? Ihan tavallista Ruotsissa? Mikähän oli Mannerheimin nimi?
Ruotsi mikään virallinen kieli ole. Paljon enemmän täällä on muita kieliä puhuvia. C:n voi laulua ässänä tai koona, se on ongelma noissa nimissä C-nimissä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruotsi on Suomen virallinen kieli, joten mitä sitten, jos nimi vaikka alkaa C:llä? Ihan tavallista Ruotsissa? Mikähän oli Mannerheimin nimi?
Ruotsi mikään virallinen kieli ole. Paljon enemmän täällä on muita kieliä puhuvia. C:n voi laulua ässänä tai koona, se on ongelma noissa nimissä C-nimissä.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomi
"Suomi ja ruotsi ovat Suomen perustuslain määrittelemät kansalliskielet. Pohjoissaamen, koltansaamen ja inarinsaamen kielillä on virallinen asema saamelaisten kotiseutualueella. Lisäksi perustuslaki turvaa myös romanien ja viittomakielisten oikeuden käyttää omaa kieltään.[7][8]"
No mutta ainahan se on ollu niin että rahvas/köyhä antaa lapsilleen jonkun kuninkaallisen nimen kuten vaikkapa Elisabeth. Ei siinä ole mitään väärää että haluaa lapsilleen parempaa elämää ja sitä vartenhan nimet on mahdollisimman hyviä ja arvokkaita. Ainut nimi Suomessa mitä en ymmärrä on Yrjö. Että herjaavat nimet sais olla kiellettyjä antaa lapselle. Muuten mulle kyllä ihan sama.
Eihän kukaan ulkopuolinen, tai välttämättä edes tuttu, voi tietää, minkälaisia nimiä kenellekin on ollut suvussa.
Minulla on aika kansainväliset nimet, siis nimet on käytössä monella suunnalla maailmaa, mutta kumpikaan nimistäni ei ole koskaan ollut mikään yleinen tai suosittu. Minulla on äitini sukunimi, mikä on aikoinaan suomennettu kun ovat ottaaneet paikan nimen sukunimekseen. Isäni suku taas on ruotsinkielistä, ja siellä on kaikenlaisia nimiä, esimerkiksi pappani nimi oli Sigfrid, siihen aikaan ei ollut mikään niin harvinainen nimi. Voisin ihan hyvin antaa omalle lapselle jonkun nimen sieltä isän suvusta, ei minua ainakaan haittaisi se yhdistettynä sukunimeeni.
Minua ei nimissä ärsytä muu kuin se, että kaikki antavat lapselleen saman muotinimen. Esim. kaikilla kavereillani on vähintään yksi Elias. Nimessä ei siis ole itsessään mitään vikaa.
Kuminpolttoteinit olivat ennen Jonneja, nykyään Miroja tms. Aikuisissa näitä kuminpolttokeulijoita on esim. Jali ja Petteri Hervannassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertokaa sitten valittajat, mitkä olisi sopivia nimiä lapselle.
No nämä perinteiset nimet, muttei sitten kuitenkaan niistäkään niitä, mitä pidetään rumina. Minna, Sanna, Kaisa, Terhi, Aino, Helmi, Sinikka, Sini, Liisa, Laura, Johanna, Kirsi, Tiina, Mari, Anna, Hanna, Henna. Pojissa Timo, Toni, Juha, Pekka, Ville, Sami, Mika, Mikko, Jussi, Joonas, Jarkko, Marko, Janne, Jari, Matti, Toivo ja Tu
---
Suomen kieli ei ole kaunis. Suomi on nuori ja väkinäisesti väännetty kieli josta on karsittu kaikki runollisuus pois. Unelmakieli kylmälle byrokraatille.
Siksi ihmiset yrittävät vaistomaisesti keksiä lapsille joitakin lämpimämpiä ja tunteellisempia nimiä.
Suomen kieli on tosi ruma ja kylmä kieli.
Olet väärässä. Suomen kieli on kaunis ja ilmaisurikas. On sinun ongelmasi, jos et sitä näe etkä kuule.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruotsi on Suomen virallinen kieli, joten mitä sitten, jos nimi vaikka alkaa C:llä? Ihan tavallista Ruotsissa? Mikähän oli Mannerheimin nimi?
Ruotsi mikään virallinen kieli ole. Paljon enemmän täällä on muita kieliä puhuvia. C:n voi laulua ässänä tai koona, se on ongelma noissa nimissä C-nimissä.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomi
"Suomi ja ruotsi ovat Suomen perustuslain määrittelemät kansalliskielet. Pohjoissaamen, koltansaamen ja inarinsaamen kielillä on virallinen asema saamelaisten kotiseutualueella. Lisäksi perustuslaki turvaa myös romanien ja viittomakielisten oikeuden käyttää omaa kieltään.[7][8]"
Täytyy olla jo vähän sekaisin, jos alapeukuttaa tuota :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruotsi on Suomen virallinen kieli, joten mitä sitten, jos nimi vaikka alkaa C:llä? Ihan tavallista Ruotsissa? Mikähän oli Mannerheimin nimi?
Ruotsi mikään virallinen kieli ole. Paljon enemmän täällä on muita kieliä puhuvia. C:n voi laulua ässänä tai koona, se on ongelma noissa nimissä C-nimissä.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomi
"Suomi ja ruotsi ovat Suomen perustuslain määrittelemät kansalliskielet. Pohjoissaamen, koltansaamen ja inarinsaamen kielillä on virallinen asema saamelaisten kotiseutualueella. Lisäksi perustuslaki turvaa myös romanien ja viittomakielisten oikeuden käyttää omaa kieltään.[7][8]"
Täytyy olla jo vähän sekaisin, jos alapeukut
Ei täydy, ei todellakaan.
Ruotsi on ruma kieli. Siitä puuttuu kaikki vivahteet. Tehty yksinkertaisille ihmisille.
Olet väärässä. Suomen kieli on kaunis ja ilmaisurikas. On sinun ongelmasi, jos et sitä näe etkä kuule.
"Ilmaisurikas" ei ole suomea...
Yksi entinen kaveri antoi tyttären nimesi Joanna ja tuohtui kun ihmiset eivät lausu sitä jenkkityyliin "Tsoanna" vaan suomalaisittain.