Pitääkö joku muu toivotuksia kuten "yst." tai "yst. terveisin" silkkaa kettuiluna?
Kommentit (51)
No en. 😄 Ongelma lienee nyt kyllä ap:ssä.
Vierailija kirjoitti:
Mä pidän kettuiluna kiitos jo etukäteen-lausetta. Siinähän käytännössä jo etukäteen oletetaan, että toinen tekee pyytämäsi asian ja ainakin on vaikea kieltäytyä, kun jo etukäteen kiitetään.
Tuohan on vain järkevää, ei tarvi täyttää meiliä jatkuvilla kiitos-viesteillä.
Minä lopetan aina normi sähköpostin, jonka vastaanottaja tuntee tai tietää minut.
yst. terv.
N.N.
En nyt ilveelläkään saa tuosta aikaiseksi mitään kettuilua vaan asiallisena ja sivistyneenä tapana päättä sähköposti.
Se on kohtelias (ertole varmaan ikinä kuullutkaan) muodollisuus esim. e-maileissa tai hakemuksissa, länsimainen ja sivistynyt käytöstapa (googlaa) ja yleinen toimintamalli.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä pidän kettuiluna kiitos jo etukäteen-lausetta. Siinähän käytännössä jo etukäteen oletetaan, että toinen tekee pyytämäsi asian ja ainakin on vaikea kieltäytyä, kun jo etukäteen kiitetään.
Tuohan on vain järkevää, ei tarvi täyttää meiliä jatkuvilla kiitos-viesteillä.
Mutta etukäteen kiittäminen on vallankäyttöä, kun ei anneta toiselle edes mahdollisuuta kieltäytyä.
Esimerkiksi: Kiitos jo etukäteen, että siivoat oksennukset lattialta.
Toinen vaihtoehto on kysyä, voisitko siivota.
Mitä kirjoitatte ulkomaille meneviin sähköposteihin tai mahdollisiin kirjeisiin, englanniksi, saksaksi tai italiaksi, espanjaksi? Ette varmaan yst.terv.?
Vierailija kirjoitti:
Yst.vast.t.l.k
Jonnet ei ymmärrä :D
Vierailija kirjoitti:
Arvon ap,
Hyppää kaivoon!
Yst. Terveisin:
AV -palsta
Todella epäystävällisesti sanottu. Ap
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Normaalia kirje-etikettiä. Tietysti jos olet tehnyt jotain typerää, niin voi siinä olla hiukan kettuileva sivumaku. Mutta siis oma vikasi jos näin on.
Ei lainkaan. Esim. huonekaluliikkeeltä ennen rippijuhlia:
"Hei! Sekaannuksen vuoksi emme saaneetkaan sohvaasi ajoissa. Toimitamme sen noin kuukauden päästä. Yst. terveisin Joni Huonekaluliikkeestä."
Ap
No mikä tuossa on mielestäni epänormaalia viestintää?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä pidän kettuiluna kiitos jo etukäteen-lausetta. Siinähän käytännössä jo etukäteen oletetaan, että toinen tekee pyytämäsi asian ja ainakin on vaikea kieltäytyä, kun jo etukäteen kiitetään.
Tuohan on vain järkevää, ei tarvi täyttää meiliä jatkuvilla kiitos-viesteillä.
Mutta etukäteen kiittäminen on vallankäyttöä, kun ei anneta toiselle edes mahdollisuuta kieltäytyä.
Esimerkiksi: Kiitos jo etukäteen, että siivoat oksennukset lattialta.
Toinen vaihtoehto on kysyä, voisitko siivota.
Mikä tuossa sinua estää kieltäytymästä, ellet ole siivooja ja tuo kuuluu työtehtäviisi? Tai sitten se oksentaja?
Joskus kyllä, joskus ei. Korporaatiokulttuuri on muutenkin täynnä hirveätä, sanojen päinvastaisia merkityksiä käyttävää uuskieltä.
Kiitos palautteesta!
*****
Ystävällisin terveisin.
ei tarkoita että olipa kiva kun kirjoitit ja nyt on ystävällinen olo.
Vierailija kirjoitti:
Riippuu täysin siitä muusta sisällöstä.
"Hei, olemme saaneet palautetta asiakkailta, jotka eivät ole tyytyväisiä palveluksiimme. Koska sinä olet ollut vastuussa näistä asiakaskohteista, joudumme valitettavasti irtisanomaan sinut välittömästi. Ystävällisin terveisin, Raimo-Kerttuli Vähä-Mattila"
"Morjesta! Osallistuit tuossa meidän arvontaan ja minulla on ilo kertoa, että olet voittanut. Tuotepalkinnon voi noutaa myymälän infopisteeltä henkkareilla ja tämän viestin näyttämällä. Ystävällisin terveisin, Jani Prismasta"
Ei se ole näissä kummassakaan kettuilua. Raimo -Kerttuli ystävällisesti ilmoittaa, että sinut on irtisanottu. Ja Jani kertoo ystävällisesti, että saat tuotepalkinnon.
Molemmat ovat ihan normaalia viestintää, eivät sisällä mitään erityistä kettuilua. Eihän ketään voi irtisanoa ilmoittamatta siitä irtisanottavalle.
Vierailija kirjoitti:
Mitä kirjoitatte ulkomaille meneviin sähköposteihin tai mahdollisiin kirjeisiin, englanniksi, saksaksi tai italiaksi, espanjaksi? Ette varmaan yst.terv.?
Joka kielessä on omansa, monissa useitakin lopputoivotuksia. Riippuu, millä kielellä kirjoitan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Arvon ap,
Hyppää kaivoon!
Yst. Terveisin:
AV -palsta
Todella epäystävällisesti sanottu. Ap
Arvon ap,
Tervetuloa Kahvila Karmaan!
Täällä tilauksellasi ei ole mitään merkitystä vaan täällä saat juuri sitä mitä ansaitset!
Antoisaa herkkuhetkeä!
Ystävällisin terveisin:
Kahvila Karman henkilökunta
Vierailija kirjoitti:
Joskus kyllä, joskus ei. Korporaatiokulttuuri on muutenkin täynnä hirveätä, sanojen päinvastaisia merkityksiä käyttävää uuskieltä.
Kiitos palautteesta!
*****
Ystävällisin terveisin.
ei tarkoita että olipa kiva kun kirjoitit ja nyt on ystävällinen olo.
No voi ihan hyvin tarkoittaakin. Mikä ihmeen rivievälistä loukkaantuja täällä oikein riuhtoo?
En todellakaan pidä. Kyllä sen tunnistaa jos joku v i t t u i l e e tai on olevinaan tärkeä. Aivot ovat suositeltavat.
Yksioikoisuus tuhoaa maailmaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joskus kyllä, joskus ei. Korporaatiokulttuuri on muutenkin täynnä hirveätä, sanojen päinvastaisia merkityksiä käyttävää uuskieltä.
Kiitos palautteesta!
*****
Ystävällisin terveisin.
ei tarkoita että olipa kiva kun kirjoitit ja nyt on ystävällinen olo.
No voi ihan hyvin tarkoittaakin. Mikä ihmeen rivievälistä loukkaantuja täällä oikein riuhtoo?
Todennäköisesti sellainen jolla on ongelmia muutenkin korvien välisen alueensa kanssa sekä paljon tyhjää tilaa vuokravapaana.
Mä pidän kettuiluna kiitos jo etukäteen-lausetta. Siinähän käytännössä jo etukäteen oletetaan, että toinen tekee pyytämäsi asian ja ainakin on vaikea kieltäytyä, kun jo etukäteen kiitetään.