Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko KAJ yhden hitin ihme?

Vierailija
03.07.2025 |

Näyttää siltä että seuraa Käärijän polkua

Kommentit (15478)

Vierailija
15461/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Siis missä se kesäkuun keikka on? 

Samaa ihmettelin, kaikki siihen liittyneet viestit näyttää poistuneen

Mistä kyse.

Vierailija
15462/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Siis missä se kesäkuun keikka on? 

Samaa ihmettelin, kaikki siihen liittyneet viestit näyttää poistuneen

Faniryhmässä olikin keikasta tieto: Strängnäs Sommarfest 5.6.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15463/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Axelin Eldsjälin suomennos ilmestyy virallisesti tämän viikon torstaina, mutta kirjaa on kuulemma jo ollut jossain saatavana. Onko joku ehtinyt sen jo lukea ja jos, millainen oli? Originaali on mun mielestäni loistava, mutta käännöksistä ei koskaan voi etukäteen tietää. Toki meillä on paljon erittäin hyviä suomentajia.

Axelin kirjoilla näyttää olevan joka kerta eri suomentaja. Rääppöön kääntäjä on ansioitunut muistakin pohjoismaisista kielistä suomentaen, häneltä sujui myös nynorsk jonka kääntäjistä ilmeni pula kun Fosse sai Nobelin eikä romaaneja ollut vielä suomeksi.  

Vierailija
15464/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sääli, että suomentaja vaihtuu. Tämä ei ole epäluottamuslause ketään kohtaan, mutta ihanteellista olisi, että voitaisiin jokaisen kirjailijan kohdalla käyttää samaa kääntäjää, joka on jo perehtynyt kirjailijan tyyliin ja maailmaan. Uusi ihminen joutuu aina aloittamaan alusta. Mutta ymmärrän kyllä, että se ideaalisin suomentaja ei aina ole käytettävissä, ja sitten mennään sillä, mitä on. Joka tapauksessa odotan Tulisielua innolla.

Vierailija
15465/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Siis missä se kesäkuun keikka on? 

Samaa ihmettelin, kaikki siihen liittyneet viestit näyttää poistuneen

Faniryhmässä olikin keikasta tieto: Strängnäs Sommarfest 5.6.

Täälläkin se oli mutta jostain syystä viestit poistettiin.

Vierailija
15466/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rääppöössä oli ainakin kohtuullisesti eteläisen Etelä-Pohjanmaan murretta (Suupohja) osannut kääntäjä. En tiedä, miksi siihen oli valittu se murre eikä jokin lähempää Vaasaa, Vöyriä ym. Tulisielun paikallisväristä en vielä tiedä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15467/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihana haastattelu 12 vuoden takaa putkahti näkyviin Youtubessa. Olen ehkä nähnyt tämän aiemminkin mutta unohtanut paljon. Tässä pojat paljastavat muun muassa Yolon tarkan syntyhistorian, hauska tarina. Haastattelija kysyy, voisivatko he saavuttaa menestystä ehkä Ruotsissakin, ja he kertovat, että heillä on syksyllä [siis 2014] tulossakin siellä kaksi keikkaa, tosin ruotsinsuomalaiselle yleisölle. Vielä ei olleet Mellot ja muut edes pilkkeenä silmäkulmassa.

Vierailija
15468/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Rääppöössä oli ainakin kohtuullisesti eteläisen Etelä-Pohjanmaan murretta (Suupohja) osannut kääntäjä. En tiedä, miksi siihen oli valittu se murre eikä jokin lähempää Vaasaa, Vöyriä ym. Tulisielun paikallisväristä en vielä tiedä.

Vai valitaanko ensin kääntäjä ja hän saa valita murteen? Eli käytännössä miljöön.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15469/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Näytin Dalagubban- videon kielitieteilijälle, mutta ei siitä muuta irronut, kuin että se paksu ällä on hänestä retrofleksi. Wikipediasta löytyy sillä nimellä mm. kuva josta näkyy missä kielen olisi oltava. (Ei kyllä auttanut minua.) Se on samantapainen äänne kuin intialaisissa kielissä. Niissähän usein kuuluu jonkinlainen pulputus.

Vierailija
15470/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kommentteja poistuu noin vain? Mielenkiintoista. Minä, joka olen kirjoitellut tänne vasta viime aikoina, törmäsin ilmeisesti sensuuriin kun yhden repliikkini ilmoitettiin menevän - olikohan sana tarkistukseen tai moderointiin tai jotain... Aiheena oli se Tampereella kirjoitettu gradu, jonka nimenä on sitaatti Kom til byin -laulusta Kevinin osuuden ensimmäisestä virkkeestä (jätän kokeeksi sen pois nyt tästä). 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15471/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Rääppöössä oli ainakin kohtuullisesti eteläisen Etelä-Pohjanmaan murretta (Suupohja) osannut kääntäjä. En tiedä, miksi siihen oli valittu se murre eikä jokin lähempää Vaasaa, Vöyriä ym. Tulisielun paikallisväristä en vielä tiedä.

Rääppöön suomennos oli hyvä. Muistaakseni kääntäjä jossain kertoi, että hän oli murrerepliikkejä suomentaessaan käyttänyt apunaan murteen (natiivi)osaajia. Hän on itse itäsuomalainen, joten pohjalaismurteet ovat hänelle itselleen "vierasta maata". Ja jos muistan oikein, Suupohjan murteen valinta ei ollut hänen vaan kustantajan päätös. Jos mä olisi saanut päättää, olisin jättänyt murteellisuudet pois; suomenkielisissä pohjalaismurteissa on jotenkin eri soundi kuin ruotsinkielisissä.

Vierailija
15472/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Rääppöössä oli ainakin kohtuullisesti eteläisen Etelä-Pohjanmaan murretta (Suupohja) osannut kääntäjä. En tiedä, miksi siihen oli valittu se murre eikä jokin lähempää Vaasaa, Vöyriä ym. Tulisielun paikallisväristä en vielä tiedä.

Rääppöön suomennos oli hyvä. Muistaakseni kääntäjä jossain kertoi, että hän oli murrerepliikkejä suomentaessaan käyttänyt apunaan murteen (natiivi)osaajia. Hän on itse itäsuomalainen, joten pohjalaismurteet ovat hänelle itselleen "vierasta maata". Ja jos muistan oikein, Suupohjan murteen valinta ei ollut hänen vaan kustantajan päätös. Jos mä olisi saanut päättää, olisin jättänyt murteellisuudet pois; suomenkielisissä pohjalaismurteissa on jotenkin eri soundi kuin ruotsinkielisissä.

Samaa mieltä: suomennos on hyvä mutta (väärä) murre ei toiminut. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15473/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kommentteja poistuu noin vain? Mielenkiintoista. Minä, joka olen kirjoitellut tänne vasta viime aikoina, törmäsin ilmeisesti sensuuriin kun yhden repliikkini ilmoitettiin menevän - olikohan sana tarkistukseen tai moderointiin tai jotain... Aiheena oli se Tampereella kirjoitettu gradu, jonka nimenä on sitaatti Kom til byin -laulusta Kevinin osuuden ensimmäisestä virkkeestä (jätän kokeeksi sen pois nyt tästä). 

Se oli se h-alkuinen haukkumasana, joka jäi automaattimoderoinnin haaviin ja sitä myöten koko sun viestisi. Siellä on jollain robotilla lista (syystäkin) kielletyistä sanoista, eikä se robo tietenkään ymmärrä, että joskus epäkorrekti sana tai ilmaus voi olla osa esimerkiksi kaunokirjallista tekstiä.

Vierailija
15474/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihana haastattelu 12 vuoden takaa putkahti näkyviin Youtubessa. Olen ehkä nähnyt tämän aiemminkin mutta unohtanut paljon. Tässä pojat paljastavat muun muassa Yolon tarkan syntyhistorian, hauska tarina. Haastattelija kysyy, voisivatko he saavuttaa menestystä ehkä Ruotsissakin, ja he kertovat, että heillä on syksyllä [siis 2014] tulossakin siellä kaksi keikkaa, tosin ruotsinsuomalaiselle yleisölle. Vielä ei olleet Mellot ja muut edes pilkkeenä silmäkulmassa.

No on ihanan nostalginen. Mä kiinnitin tässä taas huomiota Jakobin kieleen, joka vivahtaa niin riikinruotsiin. Verrattuna erityisesti haastattelijaan mutta myös Keviniin ja Axeliin hän ääntää esimerkiksi k:n, t:n ja p:n selvästi eri lailla eli aspiroiden: "kh", "th", "ph". Kuuletteko te muut saman vai pitäiskö mun mennä korvalääkäriin?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15475/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihana haastattelu 12 vuoden takaa putkahti näkyviin Youtubessa. Olen ehkä nähnyt tämän aiemminkin mutta unohtanut paljon. Tässä pojat paljastavat muun muassa Yolon tarkan syntyhistorian, hauska tarina. Haastattelija kysyy, voisivatko he saavuttaa menestystä ehkä Ruotsissakin, ja he kertovat, että heillä on syksyllä [siis 2014] tulossakin siellä kaksi keikkaa, tosin ruotsinsuomalaiselle yleisölle. Vielä ei olleet Mellot ja muut edes pilkkeenä silmäkulmassa.

Joo tää on ihana. Olen nähnyt tämän joskus aiemminkin mutta myös unohtanut paljon. En muistanutkaan, että tässä oli tuo Yolon syntytarina. Enkä muistanut sitäkään, että Jakob soittaa tässä huuliharppua 😊

Vierailija
15476/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Näytin Dalagubban- videon kielitieteilijälle, mutta ei siitä muuta irronut, kuin että se paksu ällä on hänestä retrofleksi. Wikipediasta löytyy sillä nimellä mm. kuva josta näkyy missä kielen olisi oltava. (Ei kyllä auttanut minua.) Se on samantapainen äänne kuin intialaisissa kielissä. Niissähän usein kuuluu jonkinlainen pulputus.

Mä kurkkasin Wikipedian kuvan ja kyllä se selvensi. Samaan asentoon mä jo eilen yritin vääntää kieltäni, kun joku dalagubban-guru neuvoi. Vielä ei ole multa onnistunut mutta pääsin kuitenkin kärryille siitä, millaisia voimisteluliikkeitä tässä pitäisi tehdä. Luotan siihen että harjoitus tekee vielä mestarin.

Vierailija
15477/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihana haastattelu 12 vuoden takaa putkahti näkyviin Youtubessa. Olen ehkä nähnyt tämän aiemminkin mutta unohtanut paljon. Tässä pojat paljastavat muun muassa Yolon tarkan syntyhistorian, hauska tarina. Haastattelija kysyy, voisivatko he saavuttaa menestystä ehkä Ruotsissakin, ja he kertovat, että heillä on syksyllä [siis 2014] tulossakin siellä kaksi keikkaa, tosin ruotsinsuomalaiselle yleisölle. Vielä ei olleet Mellot ja muut edes pilkkeenä silmäkulmassa.

Kiitos

Oli ihana katsoa tämä illan päätteeksi. Olen nähnyt tämän ennenkin, mutta en muistanut kaikkea. Kiinnostava tosiaan tuo Yolon syntyhistoria. Tiesin, että Jakobin isä on Pensalasta, mutta en muistanut että hän puhuu vöyriläisten mielestä hassusti.

Tästä haastattelusta siis olikin peräisin se Kevinin kioskihaave, josta on ollut puhetta.

Aivan ihana Bodil-veto tuossa lopussa. En vaan voi lakata ihailemasta sitä miten suvereenisti he vetävät livesoitot pelkällä kitaralla ja bassolla tai jopa ilman bassoa milloin missäkin lähetyksessä.

Vierailija
15478/15477 |
06.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ihana haastattelu 12 vuoden takaa putkahti näkyviin Youtubessa. Olen ehkä nähnyt tämän aiemminkin mutta unohtanut paljon. Tässä pojat paljastavat muun muassa Yolon tarkan syntyhistorian, hauska tarina. Haastattelija kysyy, voisivatko he saavuttaa menestystä ehkä Ruotsissakin, ja he kertovat, että heillä on syksyllä [siis 2014] tulossakin siellä kaksi keikkaa, tosin ruotsinsuomalaiselle yleisölle. Vielä ei olleet Mellot ja muut edes pilkkeenä silmäkulmassa.

Kiitos

Oli ihana katsoa tämä illan päätteeksi. Olen nähnyt tämän ennenkin, mutta en muistanut kaikkea. Kiinnostava tosiaan tuo Yolon syntyhistoria. Tiesin, että Jakobin isä on Pensalasta, mutta en muistanut että hän puhuu vöyriläisten mielestä hassusti.

Tästä haastattelusta siis olikin peräisin se Kevinin kioskihaave, josta on ollut puhetta.

Aivan ihana Bodil-veto tuossa lopussa. En vaan voi lakata ihailemasta sitä miten suvereenisti he vetävät livesoitot pelkällä kitaralla ja bassolla tai jopa ilman bassoa milloin missäkin lähetyksessä.

No sanopa muuta. Mulle tuli mieleen se Bara bada bastun akustinen versio, jonka he tekivät ennen Baselia. Ei olisi kovin moni muu kilpailija samanlaiseen suoritukseen pystynyt. Minkä nuorena oppii, sen vanhana taitaa. Hehän aloittivat pikkupoikina ilman mitään instrumentteja ennen kuin mukaan tuli ensimmäiset haparoivat kitarasoinnut. Nykyinen meininkihän on ihan luksusta.