Onko KAJ yhden hitin ihme?
Kommentit (12534)
Vierailija kirjoitti:
Uutta joulukalenteria tänään:
Täytyy ihailla Kevinin, Axelin ja Jakobin työmoraalia. Pyysivät faneilta lahjaideoita, joihin tehdä lahjariimejä, riimittelivät ja ilmeisesti Skansenin reissun yhteydessä ovat kuvanneet tämän luukun Mitähän paljastuu vielä viimeisestä? 11 luukkua lupailtiin ja tämä oli 10.
Mä toivoisin jouluaatolle reaktiovideota KAJs Glada Världistä, mutta epäilen että se on jotain ihan muuta. Luulen että se on jotain erityyppistä kuin tähän asti nähdyt.
Nyt Yle Areenassa on Julallsång suomenkielisellä tekstityksellä ja ohjelma tulee sitten illalla telkkaristakin, Yle Teemalta 19.40 alkaen.
Jullallsångin harjoituksista mainio fanin kuvaama video. Näkyy hyvin Karaoken "kättelykoreografia". Ja Kevin-parka oli vähällä kompastua portaissa!
Tosi hauska tuo tämän päivän joulukalenteri. Hienoja riimejä olivat keksineet, parhaat naurut täällä aiheutti Axelin robottikissanhiekkalaatikko.
Salakuljettajan aarteessa tosiaan jännitys tiivistyy loppua kohden. Eilen ja tänään oli hankalaa malttaa olla lukematta seuraavaa lukua, kun jäi niin jännään kohtaan. Miten Oliver selviää myrskyssä pois saarelta? Ja posliinitonttu arvoesineenä hauska idea, yleisestihän niitä pidetään aika rumina krääsäkoristeina. Ja hienosti aihe ollut läsnä koko kirjan ajan mummin tonttujen keräilyn muodossa. Varkaan henkilöllisyys oli yllättävä, vaikka vähän aavistelinkin, etteivät saksalaiset ole sitä miltä näyttävät.
Vierailija kirjoitti:
Jullallsångin harjoituksista mainio fanin kuvaama video. Näkyy hyvin Karaoken "kättelykoreografia". Ja Kevin-parka oli vähällä kompastua portaissa!
Oli kyllä oudosti leikattu se virallinen versio kun tuntui, että kaikki KAJ'n erikoiskikat jäivät näkemättä. Tiedän kyllä ohjelman luonteen, mutta miksi esim. Jakobin twistauskin katkaistiin kesken.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jullallsångin harjoituksista mainio fanin kuvaama video. Näkyy hyvin Karaoken "kättelykoreografia". Ja Kevin-parka oli vähällä kompastua portaissa!
Oli kyllä oudosti leikattu se virallinen versio kun tuntui, että kaikki KAJ'n erikoiskikat jäivät näkemättä. Tiedän kyllä ohjelman luonteen, mutta miksi esim. Jakobin twistauskin katkaistiin kesken.
Ja Axelia ei kuvattu ollenkaan lopussa, joka on hänen tähtihetkensä.
Tämä video on ilmeisesti harjoituksista ja tuon rappusten hyppelyn KAJ oli varmaan turvallisuussyistä korvannut kävelyllä lopullisessa versiossa.
Huomasin vasta useamman kerran katsottuani, että KAJ vaihtaa pukuja kappaleiden välissä.
Vierailija kirjoitti:
Tosi hauska tuo tämän päivän joulukalenteri. Hienoja riimejä olivat keksineet, parhaat naurut täällä aiheutti Axelin robottikissanhiekkalaatikko.
Salakuljettajan aarteessa tosiaan jännitys tiivistyy loppua kohden. Eilen ja tänään oli hankalaa malttaa olla lukematta seuraavaa lukua, kun jäi niin jännään kohtaan. Miten Oliver selviää myrskyssä pois saarelta? Ja posliinitonttu arvoesineenä hauska idea, yleisestihän niitä pidetään aika rumina krääsäkoristeina. Ja hienosti aihe ollut läsnä koko kirjan ajan mummin tonttujen keräilyn muodossa. Varkaan henkilöllisyys oli yllättävä, vaikka vähän aavistelinkin, etteivät saksalaiset ole sitä miltä näyttävät.
Kissanhiekkalaatikkoriimi oli myös oma suosikki!
Salakuljettajan aarteesta vielä:
Axel on kirjoittanut hyvin eläviä hahmoja ja pientä ihmistä ymmärtäen, joten sitä taustaa vasten tuntui lukiessa vähän kummalliselta, jos saksalaiset olisivat aika yksioikoisia roistoja. Mutta laitoin lastenkirjan piikkiin tietyn mustavalkoisuuden, kun ei muitakaan pahiksia tuntunut olevan tarinassa tarjolla. Roiston henkilöllisyys oli siksi hieno yllätys!
Vierailija kirjoitti:
Nyt Yle Areenassa on Julallsång suomenkielisellä tekstityksellä ja ohjelma tulee sitten illalla telkkaristakin, Yle Teemalta 19.40 alkaen.
Ai esiintyykö Kaj siinä? Vai onko jo esiintynyt? Avasin telkun vasta nyt
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nyt Yle Areenassa on Julallsång suomenkielisellä tekstityksellä ja ohjelma tulee sitten illalla telkkaristakin, Yle Teemalta 19.40 alkaen.
Ai esiintyykö Kaj siinä? Vai onko jo esiintynyt? Avasin telkun vasta nyt
Ensimmäisessä yhteislaulussa n. 3 minuutin kohdalla ja sitten runsaan 45 min. kohdalla Karaoke.
Kiva, että Karaoke oli tekstitetty suomeksi, vaikkei muita lauluja näytä olevan tekstitetty. Sujuvasti käännetty sitä paitsi. Kameramiehet sekoilivat, meni tuo kappaleen lopun videointi susille.
Vierailija kirjoitti:
Kiva, että Karaoke oli tekstitetty suomeksi, vaikkei muita lauluja näytä olevan tekstitetty. Sujuvasti käännetty sitä paitsi. Kameramiehet sekoilivat, meni tuo kappaleen lopun videointi susille.
Paikalla olleet ovat valittaneet siitä, että ihmiset viuhtoivat kylttejään aika holtittomasti ja peittivät näkyvyyden.
Vierailija kirjoitti:
Kiva, että Karaoke oli tekstitetty suomeksi, vaikkei muita lauluja näytä olevan tekstitetty. Sujuvasti käännetty sitä paitsi. Kameramiehet sekoilivat, meni tuo kappaleen lopun videointi susille.
Ihan kivasti käännetty, vaikka jotain ehkä olisin itse sanonut toisin. Mutta makuasioita nämä. Tuollaisen sanoituksen kääntäminen ei ole aivan yksinkertaista, joten arvostan suuresti sitä, että joku näkee vaivan tehdä toimivan käännöksen joka toimii sujuvana laulun käännöksenä, mutta samalla säilyttäen idean ja tunnelman olematta tarkka käännös.
Salakuljettajan aarre joulukalenterityyliin jatkuu.
Spoilereita luvusta 23!
Oliver saa Kiipelin rantaan, mutta moottorin korjaaminen osoittautuu hankalaksi. Nyt tarvittaisiin tekniikkaan paremmin perehtynyttä Fannya paikalle. Vernerin kompassi antaa kuitenkin rohkeutta Oliverille, neula osoittaa ensin häntä ja sitten pois päin, aivan kuin käskien Oliveria liikkeelle. Veneessä on mela, jonka avulla Oliver saa veneen vesille.
Lumituiskussa Oliver kuulee ääniä. Häntä huudetaan. Melan avulla Oliver luovii aallokossa hitaasti eteenpäin. Huuto jatkuu ja Oliver tunnistaa Fannyn äänen. Mutta avoimella paikalla meri repii melan Oliverin käsistä, aallot heittelevät Kiipeliä. Melkein viime hetkellä vierelle ilmestyy iso vene, kyydissään Fanny megafonin ja isoäiti kirkkaan lampun kanssa. Kiipeli saadaan kiinni isompaan veneeseen ja Oliver on turvassa.
Ison veneen kyydissä ovat myös Klaus ja Maria, saksalaiset muukalaiset. He ovat museoväkeä ja ovat olleet Bethanian hylkyä etsimässä. He eivät ole uskoa korviaan kuullessaan Oliverin kertomusta Kaksosista, harvinaisista posliinitontuista. Kokka käännetään kiireesti kotia kohti, josko Tommen saataisiin vielä kiinni.
Klausin ohjatessa isoa venettä Oliver kertoo tarinansa ja saa samalla lisää lämmintä ylleen. Seurue on jo melkein perillä, kun lumipyrystä erottuu ylösalaisin kelluva vene. Tommen on ajanut päin Pohjanpiikkiä, vaarallista karia. Kirkkaan hakulampun avulla Tommenin huomataan kellumassa vedessä ja Maria lähtee uimaan pelastusrenkaan kanssa. Tommen vaikuttaa elottomalta, mutta hänet saadaan veneen kyytiin. Isoäiti aloittaa elvytyksen, Oliver soittaa hätänumeroon ja Tommen osoittaa luvun lopussa elonmerkkejä.
Jouluaaton luku enää jäljellä! Jännitystä ei tästäkään luvusta puuttunut. Miten mahtoi käydä Tommenin mukana olleen tontun?
Mitä mietteitä teillä?
Facebookin faniryhmässäkin on huomattu, että Tommy Tall oli Kevinin ystävä lapsuudessa ja he kirjoittivat yhdessä sen sinappimakkarakappaleen. Sitähän me täälläkin pohdimme linnan juhlien jälkeen. Facessa keskustellaan Tommy-nimestä ja ilmeisesti se ei olekaan niin yleinen kuin itse luulin. Miksi se siis toistuu niin usein KAJ:hin liittyvissä jutuissa?
Voisiko tämä KAJn makkaravihjailu viitata siihen, että Vörjeansiltä on tulossa uusi kappale?
Ranskassa Kevin-nimisen mahdollisuus saada työpaikka on pienempi kuin Jean-Philippen jos CeeVeet ovat samat. Pidetään siis vähän juntti-nimenä.
Suomessa näin ei ole.
Vierailija kirjoitti:
Facebookin faniryhmässäkin on huomattu, että Tommy Tall oli Kevinin ystävä lapsuudessa ja he kirjoittivat yhdessä sen sinappimakkarakappaleen. Sitähän me täälläkin pohdimme linnan juhlien jälkeen. Facessa keskustellaan Tommy-nimestä ja ilmeisesti se ei olekaan niin yleinen kuin itse luulin. Miksi se siis toistuu niin usein KAJ:hin liittyvissä jutuissa?
Voisiko tämä KAJn makkaravihjailu viitata siihen, että Vörjeansiltä on tulossa uusi kappale?
Nyt kun tarkemmin ajattelee, niin makkarat otettiin aika monta kertaa esille Vörjeansin Yle X3M haastattelussa. Eli onko sieltä tulossa makkara-aiheinen kappale?
Kajn Kevin on Jakobin mukaan saanut nimensä Kevin Costnerilta joka oli uransa huipulla juuri 1990-luvun alussa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Facebookin faniryhmässäkin on huomattu, että Tommy Tall oli Kevinin ystävä lapsuudessa ja he kirjoittivat yhdessä sen sinappimakkarakappaleen. Sitähän me täälläkin pohdimme linnan juhlien jälkeen. Facessa keskustellaan Tommy-nimestä ja ilmeisesti se ei olekaan niin yleinen kuin itse luulin. Miksi se siis toistuu niin usein KAJ:hin liittyvissä jutuissa?
Voisiko tämä KAJn makkaravihjailu viitata siihen, että Vörjeansiltä on tulossa uusi kappale?
Nyt kun tarkemmin ajattelee, niin makkarat otettiin aika monta kertaa esille Vörjeansin Yle X3M haastattelussa. Eli onko sieltä tulossa makkara-aiheinen kappale?
En tiedä miksi tekstin loppu näyttää linkiltä... Ei kannata koittaa klikkailla.
Upea tuo Halln-uutinen, mahtavaa että sarja saa jatkoa. Sitähän on spekuloitu että Kevin olisi mukana uudella kaudella, saamme sitten jossain vaiheessa nähdä, onko näin.