Onko KAJ yhden hitin ihme?
Kommentit (9757)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joku linkkasi tämän Facebookin ja varmaan se on tännekin jaettu jo aiemmin, mutta muistui taas mieleeni kuinka hyvä video tämä on. Aion katsoa sen taas uudestaan. Pojat heittää niin hyvää läppää ja biisit kulkevat hienosti jo vuonna 2013.
Montakohan puhelinnumeroa Kevin sai...
Nuoret naiset yleisössä olivat koko keikan ajan sen näköisiä, että Kevin tuskin jäi ilman puhelinnumeroita.
Muttei tainnut niitä tarvita. Kevin tapasi reilun kuukauden kuluttua haastatteluhetkestä tulevan, siis nykyisen vaimonsa. Ihan livenä ammattikorkean pihalla. :)
Hyvä että sulla on itsereflektiota.
Kun Axel kalareissun jälkeen yllätettiin tuoreita haukifileitä perkaamassa. :)
Sommarpratista vielä. Olen täysin samaa mieltä kaikesta hyvästä mitä siitä on kirjoitettu täällä ja muualla enkä allekirjoita sen saamaa kritiikkiä.
Siinä on yksi kohta, joka vähän häiritsee minua. Se on Piian kahdella i:llä saama kritiikki koskien hänen arviointiansa yöpymisestä Axelin isovanhempien vanhassa talossa (airbnb). Minulla ei ihan huumorintaju riittänyt tähän. Vai olikohan Piia keksitty kommentoija?
Miten te muut ajattelette?
Vierailija kirjoitti:
Sommarpratista vielä. Olen täysin samaa mieltä kaikesta hyvästä mitä siitä on kirjoitettu täällä ja muualla enkä allekirjoita sen saamaa kritiikkiä.
Siinä on yksi kohta, joka vähän häiritsee minua. Se on Piian kahdella i:llä saama kritiikki koskien hänen arviointiansa yöpymisestä Axelin isovanhempien vanhassa talossa (airbnb). Minulla ei ihan huumorintaju riittänyt tähän. Vai olikohan Piia keksitty kommentoija?
Miten te muut ajattelette?
Todennäköisesti keksitty tai sitten koottu useammasta arviosta. Onhan siinä muitakin dramatisoituija kohtauksia.
Vierailija kirjoitti:
Sommarpratista vielä. Olen täysin samaa mieltä kaikesta hyvästä mitä siitä on kirjoitettu täällä ja muualla enkä allekirjoita sen saamaa kritiikkiä.
Siinä on yksi kohta, joka vähän häiritsee minua. Se on Piian kahdella i:llä saama kritiikki koskien hänen arviointiansa yöpymisestä Axelin isovanhempien vanhassa talossa (airbnb). Minulla ei ihan huumorintaju riittänyt tähän. Vai olikohan Piia keksitty kommentoija?
Miten te muut ajattelette?
Axel ei käytä sanaa airbnb vaan bed and breakfast. Minusta se oli hauska havainto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sommarpratista vielä. Olen täysin samaa mieltä kaikesta hyvästä mitä siitä on kirjoitettu täällä ja muualla enkä allekirjoita sen saamaa kritiikkiä.
Siinä on yksi kohta, joka vähän häiritsee minua. Se on Piian kahdella i:llä saama kritiikki koskien hänen arviointiansa yöpymisestä Axelin isovanhempien vanhassa talossa (airbnb). Minulla ei ihan huumorintaju riittänyt tähän. Vai olikohan Piia keksitty kommentoija?
Miten te muut ajattelette?
Axel ei käytä sanaa airbnb vaan bed and breakfast. Minusta se oli hauska havainto.
Siellä on sitten varmaan Axelin vanhempien tarjoamaa aamupalaa.
Vierailija kirjoitti:
Sommarpratista vielä. Olen täysin samaa mieltä kaikesta hyvästä mitä siitä on kirjoitettu täällä ja muualla enkä allekirjoita sen saamaa kritiikkiä.
Siinä on yksi kohta, joka vähän häiritsee minua. Se on Piian kahdella i:llä saama kritiikki koskien hänen arviointiansa yöpymisestä Axelin isovanhempien vanhassa talossa (airbnb). Minulla ei ihan huumorintaju riittänyt tähän. Vai olikohan Piia keksitty kommentoija?
Miten te muut ajattelette?
Kävin katsomassa tuon talon nettisivuja. Kyllä siellä on Piia-niminen arvioija, mutta hänen arviointinsa on pelkästään positiivinen, kehuu majoittajaa (eli Axelin isää) huippumukavaksi ja huolehtivaiseksi. Veikkaan, että Axel on vain napannut sieltä suomenkielisen nimen ja kehittänyt sitten "Piialle" kommentin päästäkseen hauskalla tavalla kertomaan siitä, kuinka rakas ja kallisarvoinen isovanhempien talo hänelle on ja kuinka Vöyrin arvo on juuri siinä, että siellä on niin rauhallista eikä siellä koskaan tapahdu mitään. Hänhän on kirjailija, joka työkseen keksii tarinoita ja ilmiselvästi höystää tuota Sommarpratiaankin anekdooteilla ja jutuilla, joista kaikki eivät ole ns. tosia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sommarpratista vielä. Olen täysin samaa mieltä kaikesta hyvästä mitä siitä on kirjoitettu täällä ja muualla enkä allekirjoita sen saamaa kritiikkiä.
Siinä on yksi kohta, joka vähän häiritsee minua. Se on Piian kahdella i:llä saama kritiikki koskien hänen arviointiansa yöpymisestä Axelin isovanhempien vanhassa talossa (airbnb). Minulla ei ihan huumorintaju riittänyt tähän. Vai olikohan Piia keksitty kommentoija?
Miten te muut ajattelette?
Kävin katsomassa tuon talon nettisivuja. Kyllä siellä on Piia-niminen arvioija, mutta hänen arviointinsa on pelkästään positiivinen, kehuu majoittajaa (eli Axelin isää) huippumukavaksi ja huolehtivaiseksi. Veikkaan, että Axel on vain napannut sieltä suomenkielisen nimen ja kehittänyt sitten "Piialle" kommentin päästäkseen hauskalla tavalla kertomaan siitä, kuinka rakas ja kallisarvoinen isovanhempien talo hänelle o
Minäkin kävin katsomassa. Piia on tosin ainoa arvioitsija joka ei antanut täytyä viittä tähteä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sommarpratista vielä. Olen täysin samaa mieltä kaikesta hyvästä mitä siitä on kirjoitettu täällä ja muualla enkä allekirjoita sen saamaa kritiikkiä.
Siinä on yksi kohta, joka vähän häiritsee minua. Se on Piian kahdella i:llä saama kritiikki koskien hänen arviointiansa yöpymisestä Axelin isovanhempien vanhassa talossa (airbnb). Minulla ei ihan huumorintaju riittänyt tähän. Vai olikohan Piia keksitty kommentoija?
Miten te muut ajattelette?
Kävin katsomassa tuon talon nettisivuja. Kyllä siellä on Piia-niminen arvioija, mutta hänen arviointinsa on pelkästään positiivinen, kehuu majoittajaa (eli Axelin isää) huippumukavaksi ja huolehtivaiseksi. Veikkaan, että Axel on vain napannut sieltä suomenkielisen nimen ja kehittänyt sitten "Piialle" kommentin päästäkseen hauskalla tavalla kertomaan siitä, kuinka rakas ja kallisarvoinen isovanhempien talo hänelle o
Oikeasti tuo paikka on myös ateriaton airbnb, ei bed & breakfast, vaikka Axel niin tarinoi. Muuttelee siis kirjailijatyyliin yksityiskohtia. Hänen vanhempiaan muuten kiitellään muissakin kommenteissa ystävällisiksi ja vieraanvaraisiksi ihmisiksi, ja muuhunkin arvioijat ovat erinomaisen tyytyväisiä.
Tuli muuten mieleen, että Axelin tuossa siteeraama Kom ti byinin säe "E sker itt na men e var myki jåort" on yksi niistä kohdista, jotka KAJ10:n kääntäjä oli ymmärtänyt väärin - ja yksi niistä kohdista, joissa väärä käännös harmitti minua eniten. Se oli käännetty tyyliin "kuollutta on, mutta maata piisaa", missä ei ole millään tavalla mitään järkeä, ei myöskään kielellisesti. Todellisuudessa se tarkoittaa, että mitään ei tapahdu, mutta paljon tehdään - yksi kantavista teemoista KAJ'n poikien tarinassa.
Vierailija kirjoitti:
Tuli muuten mieleen, että Axelin tuossa siteeraama Kom ti byinin säe "E sker itt na men e var myki jåort" on yksi niistä kohdista, jotka KAJ10:n kääntäjä oli ymmärtänyt väärin - ja yksi niistä kohdista, joissa väärä käännös harmitti minua eniten. Se oli käännetty tyyliin "kuollutta on, mutta maata piisaa", missä ei ole millään tavalla mitään järkeä, ei myöskään kielellisesti. Todellisuudessa se tarkoittaa, että mitään ei tapahdu, mutta paljon tehdään - yksi kantavista teemoista KAJ'n poikien tarinassa.
Mä olen harmitellut samaa! Kaj 10 -konsertti on noin keskimäärin käännetty oikein hyvin, mutta just tuo on niin tärkeä kohta. Ja sitten se on mennyt pieleen. No, tekevälle sattuu.
Tutun näköiset pojat laulaa tunteista. Tunteella.
ww.youtube.com/watch?v=chlq-AAa3VQ
Toi Jeppis Turborunk on ihan huippu😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuli muuten mieleen, että Axelin tuossa siteeraama Kom ti byinin säe "E sker itt na men e var myki jåort" on yksi niistä kohdista, jotka KAJ10:n kääntäjä oli ymmärtänyt väärin - ja yksi niistä kohdista, joissa väärä käännös harmitti minua eniten. Se oli käännetty tyyliin "kuollutta on, mutta maata piisaa", missä ei ole millään tavalla mitään järkeä, ei myöskään kielellisesti. Todellisuudessa se tarkoittaa, että mitään ei tapahdu, mutta paljon tehdään - yksi kantavista teemoista KAJ'n poikien tarinassa.
Mä olen harmitellut samaa! Kaj 10 -konsertti on noin keskimäärin käännetty oikein hyvin, mutta just tuo on niin tärkeä kohta. Ja sitten se on mennyt pieleen. No, tekevälle sattuu.
Tämä vaan on osoitus siitä, kuinka kova pähkinä purtavaksi vöyrinkieli paikoin on ammattikääntäjällekin. Ei ihme että me tavikset suomenkieliset sen kanssa hikoillaan.
Vierailija kirjoitti:
Toi Jeppis Turborunk on ihan huippu😂
Harvinaisen hyvin Jakob pitää pokkansa melkein loppuun asti. Melkein. :D
Ei Kaj ole OLLENKAAN lastenbändi. Hevisaurukset ja mitä niitä nyt onkaan ovat ihan eri juttu.
Mutta Kaj'ta voi lapsetkin hyvin kuunnella. Sanoitukset heiltä tietysti lentää korkealta yli, mutta monissa biiseissä on tosi tarttuva meno ja rytmi, johon voivat tarrata vaikka taaperot.