Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Thaimaa pitäisi oikeasti kirjoittaa Taimaa

Vierailija
16.02.2025 |

Joissakin kielissä se on jo oikein. 

Kommentit (28)

Vierailija
1/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä, Thai on johdettu mahd ranskasta. 

Vierailija
2/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saanko lausua runon?

Toiset tykkää Saimaasta

Minä toin vaimon Thaimaasta

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täimää on oikea kirjoitusasu

Vierailija
4/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täiländ toinen

Vierailija
5/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vastaavia vierasperäisiä johdoksia on muitakin. Japonismi ym 

Vierailija
6/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aloittaja on oikeassa. Kun tätä netistä vähän tutkailin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kyllä, Thai on johdettu mahd ranskasta. 

Tai mahdollisesti tanskasta

Vierailija
8/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Aloittaja on oikeassa. Kun tätä netistä vähän tutkailin.

Onko sulla 2 persoonaaa? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rhodos po. Rodos

Teneriffa po. Tenerife

Vierailija
10/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa oikeita kirjoittaa taikkula tai tait

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä porn in täi. 

Vierailija
12/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mina olla isse tai. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap on oikeassa, se Thaimaan "h" ei oikeasti kuuluisi maan nimen suomenkieliseen kirjoitusasuun.

Suomeen on otettu paljon vierassanoja suoraan englannista, minkä myötä on siirtynyt myös meille vieras kirjoitusasu. 

Esimerkiksi meille ihan tavallinen h-äänne translitteroidaan englantiin usein kh:na, millä halutaan korostaa h:n ääntymistä (ääntymättä jäämisen sijaan).

Vaikkapa sana burka kirjoitetaan meilläkin siksi usein englanninkielisessä muodossa burkha.

Vierailija
14/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Naimaa olisi vielä parempi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sama se meneekö Thaimaaseen vai Taimaaseen. 

Vierailija
16/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ap on oikeassa, se Thaimaan "h" ei oikeasti kuuluisi maan nimen suomenkieliseen kirjoitusasuun.

Suomeen on otettu paljon vierassanoja suoraan englannista, minkä myötä on siirtynyt myös meille vieras kirjoitusasu. 

Esimerkiksi meille ihan tavallinen h-äänne translitteroidaan englantiin usein kh:na, millä halutaan korostaa h:n ääntymistä (ääntymättä jäämisen sijaan).

Vaikkapa sana burka kirjoitetaan meilläkin siksi usein englanninkielisessä muodossa burkha.

T. Ap (sotty unohtui edellisestä)

Ps. Oon oikeasa ihan kaikessa. Kärsin vaatimattomasta elämästä ja kerjään tällä tavalla ihailua. 

Vierailija
17/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Sama se meneekö Thaimaaseen vai Taimaaseen. 

Mina tai mina usi mies vinskimän

Vierailija
18/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sorry sanan kirjoitetaan oikeasti sotty

Ei kaikki osaa sanoa ärrää. 

-ap

Vierailija
19/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rinklerikeskus.

Vierailija
20/28 |
16.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hoon päältä puhutaan torniojokilaaksossa. 

Ei sole poka mikhän.   <-----oikea kirjoitusasu