Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Ärsyttääkö muita, että Vikmanin laulussa "Ich komme" lausutaan tankerosaksalla?

Vierailija
14.02.2025 |

Voisivat lausua sen edes kuten Keski-Euroopassa tehdään.

t. kauan Saksassa asunut.

Kommentit (64)

Vierailija
21/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Saksaa äidinkielenä puhuva mies piti tuota lausumista kiinnostavana, koska sitä ei yleensä lausuta tuollaisella loppunousulla. Hänestä se oli vain positiivinen asia, koska lisäsi mielenkiintoa.

Osa saksalaista taas ei olisi tunnistanut sitä saksaksi ollenkaan, mutta se kai riippuu murteesta.

 

No voi harmin paikka. Arvaa kiinnostaako 

Vierailija
22/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Enemmän minua ärsyttää, että kaiken maailman kehopositiiiviset kuten Vikman ja Bess paljastelevat, mutta kaunottaret kuten Nelli Matula ja Viivi pukeutuvat kuin pyhäkoululaiset.

Nelli Matulan rinnat näkyivät kyllä umk:ssa lähes kokonaan.

Olis pitänyt esiintyä alasti, niin sitten olisi tuon sua edeltävän vajaaälyisen mielestä ollut hyvä 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei, koska se lisää kappaleen rentoutta ja hauskuutta. Samoin kuin murre. Minua ei ärsytä Erikassa, kappaleessa eikä esityksessä mikään. Oon pelkästään innoissani. Taas huikea viisukevät!

 

Sama juttu. Hyvillä mielillä kannatan Erikaa ja Suomea näissä viisuissa. 

 

Euroviisuväeltä se on saanut pelkästään hyvää palautetta. Moni tubettaja on sitä mieltä, että Erika on taitava laulaja, jännitys on kova, koska jotkut povaavat jopa voittoa 

Vierailija
24/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomijuntteja se ärsyttää. Muiden eurooppalaisten mielestä se on positiivinen asia ja suomenkielisessä kappaleessa pari saksankielistä sanaa tuleekin lausua suomalaisittain.

Asiantuntija

Vierailija
25/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan sama. Saksankieli kuulostaa muutenkin tankerokieleltä.

Vierailija
26/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksei ole reilusti suomeksi tulen vai eikö kukaan tule suomeksi? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksei ole reilusti suomeksi tulen vai eikö kukaan tule suomeksi? 

Minä käytän sängyssä suomea. Lempikysymykseni on tullenetko tänään. 

Vierailija
28/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Euroviisujen taso voisi olla verrattavissa sellaiseen kilpailuun missä kilpaillaan siitä kenen koira vääntää kauneimman ja söpöimmän tortun.

 

Kaikki yhtälailla paskaa mutta paras paska voittaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos tästä. Että Saksan ja Suomen kuin ruotsin kielet on todella eri kieliä. Liebe rakastan . Ei mitenkään voi pitää samana kielenä . Englannissa Coming. COM. Suomeksi KOM KOMIN äänettynä. COM tule. Suomalaisesti Kom. Tulla. Tulen. Tule. Tulee. Tuli. Miksi sitten esittää suomea edustava Saksan kielellä. Saksassa on aina asunut muita kuten turkin kansalaisia. Kuten itäukrainassa tataarit ja turkit. Aina kun joku maa on tietyn heimon omaisuutta sinne tunkeutuu ryöstölle muita. Siitä seuraa kirousta sille ryöstäjän heimolle älä varasta Mooses käskyn rikkomisesta. Maattomat heimot ryöstelee muiden mailla. EUFRAT virran alue lienee ensimmäisiä siirtolais alueita. Myös Sudan . Nykyään Libya ja Syyria. Kielet sekoittuu ja muuttuu. Siirtolaisten alkaessa puhua erilaisia muunnoksia sanoista joita eivät osaa. Luvattu maa oli kaanaassa Egyptin Arabian alueita. Osin Kreikan. Siellä on sitten naitu sekaisin heimoiset toisiaan ja beduiinit joten sekavaa on. Haaremeista ihmiskaupalla myyty lapsia kuin ostettu. Mulkku luonne on vanha kuvaus ihmiskauppiaista. Ihmisillä on oikeus valita itse kumppani. Mutta jos sä nimittelet kaikkia pakanoiksi tietämättä kenen siittiöitä he ovat sä teet syntiä. Älkää tuomitko ettei teitä. Syntinen ei voi kivittää toisia syntisiä. Ja luvattu maa kuin paratiisi menetettiin väkivallan tähden. 

Vierailija
30/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Stiller , Saksasta sitten ? Mitäs muita sakemanneja täällä asustaa. Sh Sch . CH. Saksan nimissä. Onko Denys saksaa. Diet saksaa. Dimitri??  Mitä Saksan nimiä esiintyy Ylen Saksan kielisissä  TV sarjoissa . Pavel. Maxim. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko Dennis saksalainen nimi. Entä Steiner. 

Vierailija
32/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Näin on. Ei saksalainen äännä 'kom-mme' vaan 'kome'.

Laulussa lausutaan tasapaksusti ih komme. Ei kuulu Ich:issä painostus i:lle eikä ch.  Kommen saksalainen lausuu mielestäni Khomme. paino kh:llä.

Alueellisia erojakin löytyy. 

 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Paremmat ääntöohjeet:

Ich = itsh

Komme = kamm'

Huhhuh. Ei se noin mene. t. Natiivisaksalainen

 

Vierailija
34/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ihan ymmärrä että miksi SUOMI lähettää laulun SAKSAKSI. Olis kiva tietää: miksi? Kuka kuvitteli että tää on ihan sika makee idea hei :D Tosi noloa, hännystellään oikeen olan takaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lordi se vasta nolo olikin

Vierailija
36/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Paremmat ääntöohjeet:

Ich = itsh

Komme = kamm'

Huhhuh. Ei se noin mene. t. Natiivisaksalainen

 

"natiivisaksalainen" lol, t. Natiivitohtori, natiivilentäjälääkäri, ja natiivimiljonääri

 

Vierailija
37/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hävettää kumartelu ja Saksan pilin imeminen.

Vierailija
38/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ärsyttää. Mutta sehän ei ole Erikan vika, vaan biisintekijöiden.

Vierailija
39/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En ihan ymmärrä että miksi SUOMI lähettää laulun SAKSAKSI. Olis kiva tietää: miksi? Kuka kuvitteli että tää on ihan sika makee idea hei :D Tosi noloa, hännystellään oikeen olan takaa.

Suomeahan se laulu pääosin on, kertsissä hurjat kaksi sanaa saksaa.

Vierailija
40/64 |
14.02.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

SE ON JUST SE MINKÄ TAKIA EN PYSTY TUOTA KUUNTELEMAAN. Mua ärsyttää niin valtavasti tuo ihh kommme!!!! Ei olisi ollut kauhean vaikeaa ääntää se oikein. 

T: saksan kielen kääntämisen ja tulkkauksen maisteri vuosien takaa