Eikö teitä häritse nämä kaksimieliset lastenlaulut ?
Esimerkiksi Mörri-Möykky, joka kertoo pilven poltosta ja sienitripeistä.
"Korpikuusen kannon alla on Mörri-möykyn kolo.
Siellä on koti ja siellä on peti ja peikolla pehmoinen olo.
Tiu tau tiu tau tili tali tittan sirkat soittaa salolla.
pikkuiset peikot ne piilossa pysyy kirkkaalla päivän valolla
Syksyn tullen sieniä kasvaa karhunkankahalla.
Mörri-Möykky se sateessa istuu kärpässienen alla"
"Pehmoinen olo" täytyy olla jos tällaisia laulaa pikkulapsille!
Kommentit (74)
Älkää nyt immeiset loukkaantuko. Vitsiähän saa vääntää, vaikka nykyäänhän pitää joka asiasta ottaa hernen enuun.
Nuo lauluista kootut kaksimielisyydet on niin vanhoja juttuja. Muutamat olivat jo minun lapsuudestani 50 luvulta.
Omat lapset 70-luvulla kyseleivät alakoululaisina, että miksi lapsille näytetään seksileffoja? Verbaalisesti lahjakkaat huomaavat näitä juttuja ja ei niissä kyllä pienet lapset mitään kaksinielistä tajua.
Lounatuuli tietää, että
Kiinassa lohikäärmeitten on maa
Siellä lohikäärmeet tanssii polkkaa
Ja nauraa ja narua hypätä saa
Ja kanelinkukkia varistaa
Puupolulle, jolla vaeltaa
Neiti käärme silmissään hopeaa
Neiti vihreitä korviaan heiluttaa
Juo omenaviiniä makeaa
Kas mitä se neiti kuulostaa?
Lohikäärme nimeltä Anselmus
On neidin uusin ihastus
On pimeä korpi ja kivinen tie
Ja usein se käytävä liukaskin lie
Oi, pianhan lapsonen langeta vois
Jos käsi ei enkelin kädessä ois
Jos käsi ei enkelin kädessä ois
Ja syntikin mustia verkkoja vaan
On laajalle laskenut korpehen maan
Niin pianhan niihinkin tarttua vois
Jos käsi ei enkelin kädessä ois
Jos käsi ei nkelin kädessä ois
Luulin että aloitus koskee tätä laulua:
Mörrimöykky tanssii ja ruokopilli soi.
Ruokopillin tahdissa tanssiakin voi.
Käännä kädet, käännä kädet näin.
Peikkotanssi tanssitaan kädet nurinpäin....
Vierailija kirjoitti:
Piippolan vaarilla oli talo, hiiala hiiala hei!
Vaari se hoiteli lampaitansa, hiiala hiiala hei!
Yh...
Kaksimielisyys on usein lähinnä ajattelijan omassa päässä.
Tämä on niin suomalaista kuin olla ja voi. Esitetään X että teeskennellään Y mutta oikeasti ollaan Z.
Ja näitä nimenomaan pitää laulaa lapsille, jotta aivot kehittyy.
Vierailija kirjoitti:
Kumma kun kaikki ketjut päättyy samojen jankkaajien ainoaan ajatukseen. Lastenlaulut on sanoitettu kuitenkin viattomin mielin. Kaiken pystyy pilaamaan kaksimielisyyksillä.
Niinhän sitä saa luulla. Sanoittajilla on ollut hauskaa kun ovat miettineet pikkutuhmuuksia.
Häntä pannaan toiseen korvaan, toinen kärsää käyttää. Tämä on oikeastaan ainoa mikä tulee joskus väärällä hetkellä mieleen.
Mitähän se mörkö tahtoo, tinttan tanttan tallallei. Mitähän se mörkö tahtoo, tinttan tanttan tallallei.
Mörkö se tahtoo Kallen, tinttan tanttan tallallei. Mörkö se tahtoo Kallen, mörkö se tahtoo Kallen.
Mites tämä:
Ville ja Valle mökissänsä
Elivät, olivat yksinänsä
Ovi oli lukossa ja ikkunat olivat tukossa
Ja piipun päällä oli hattu!
Ville oli Ville ja Valle oli Valle
Senhän voi kuuluttaa kaikkialle
Ville piti rahasta
Ja Valle piti mahasta
Varsinkin kun se oli täysi!
Eli kaksi miestä asuu lukitun oven ja peitettyjen ikkunoiden takana, ja kaikki tietävät että semmoisiahan ne Ville ja Valle vaan ovat. Taitaa Villellä ja Vallella olla piipun päällä hattu ihan sisätiloissakin...
Herra Harakka liivit sai
valkeat - silkkiä - tottakai;
Vieläpä tuotihin saappahat
uudet ja markkoja maksavat
Rintaliivit ja korkekorkoiset saappaat sopivat tietynlaisille herroille.
Harakka huttua keittää
hännällänsä hämmentää,
käyttää sulkakämmentään ja
suolat sekaan heittää.
Antaa tälle, antaa tälle,
antaa tälle, antaa tälle,
muttei anna tälle
Eikö incel saanutkaan?
Nyt on heikkoa, ei edes naurattanut, vaikka mä olen erittäin helppo nauratettava.
Mikä tuossa Piippolan vaarissa ja lampaissa on kaksimielistä? En ymmärrä...
Vierailija kirjoitti:
Lounatuuli tietää, että
Kiinassa lohikäärmeitten on maa
Siellä lohikäärmeet tanssii polkkaa
Ja nauraa ja narua hypätä saaJa kanelinkukkia varistaa
Puupolulle, jolla vaeltaa
Neiti käärme silmissään hopeaa
Neiti vihreitä korviaan heiluttaa
Juo omenaviiniä makeaa
Kas mitä se neiti kuulostaa?
Lohikäärme nimeltä Anselmus
On neidin uusin ihastus
Mutta tämähän on alunperin hippibiisi ja tehty häikäilemättömästi Mary Janelle.
Puff lohikäärmeen englannin kieliset sanat on yhdistetty huumeisiin, mutta ilmeisesti se ei ole ollut sanottajan tietoinen tarkoitus.
ja Pablo.