Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi Suomessa käytetään nimeä Lipanon nimeä oikean Lebanon:n sijaan?

Vierailija
29.09.2024 |

Jotenkin tämäkin hävettää.

Kommentit (23)

Vierailija
1/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa ei käytetä nimeä Lipanon.

Vierailija
2/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomeksi se on Libanon.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lipanon on se maa, jossa on manpoja ja niitä pyyttöneitä.

Vierailija
4/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Millä perusteella muuten Lebanon on oikea nimi?

Vierailija
5/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lipton ja Lipanon. 

Vierailija
6/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Millä perusteella muuten Lebanon on oikea nimi?

Ulkomaiden uutisista voi tarkistaa tämän.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lipano. Heheheheheheheh!

Ja kaveri antaa oikeinkirjoitusvinkkejä?

Vierailija
8/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lipton ja Lipanon. 

On kai sitten parasta tyytyä olemaan lipanoniton.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lebanon taitaa olla englanninkielinen nimi.

Miksi Suomessa käytetään nimiä Saksa, Ruotsi, Norja, Tanska, Puola, Itävalta jne niiden oikeiden nimien sijasta?

Vierailija
10/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Millä perusteella muuten Lebanon on oikea nimi?

Ulkomaiden uutisista voi tarkistaa tämän.

Voisitko linkittää mulle sen ulkomaan uutisen, jossa kerrotaan, että Lebanon on maan oikea nimi? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomessa ei käytetä nimeä Lipanon.

AP lienee Persu.

Vierailija
12/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

AP, kun kirjoitat itse molemmat versiosi väärin, niin kannattaakohan hirveästi moittia muita ja jaella kielioppisääntöjä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Okein kirotus on täkreÄÄÄ!!

Vierailija
14/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikset, ap, käytä Libanonin oikeaa, arabiankielistä nimeä, joka kuuluu meikäläisillä aakkosilla kirjoitettuna: al-Jumhurīyya al-Lubnanīyya?

Oletpa juntti, jos et sitä käytä!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mina osata puhumas hyvä soomi keeli. Miksi te ei osata?

Vierailija
16/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Libanon on al-Jumhurīyya al-Lubnanīyya eli lyhyemmin Lubnān.

Jos siis maan asukkailta kysyisimme niin maan nimi olisi Lubnan.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Libanon

Vierailija
17/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

nimeä nimeä

Vierailija
18/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lipton ja Lipanon. 

Tarkoitatko Libtonia?

Vierailija
19/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija
20/23 |
29.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käytetäänhän suomestakin nimeä evämaa. Suomen pystyy ymmärtämään, koska se tulee suosta, joita suomessa on paljon ja joskus niitä oli vielä paljon enemmän. Mutta mistä toi evä oikein tulee?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kolme neljä