Miksi Jannika Bergrothin nimi lausuttiin " päriruut" ? Kuulosti todella rumalta!
Kommentit (12)
Ranskaksi Strasbourg on StrasburG, mutta ruotsin berg = bäri.
Kukaan oikeasti ruotsinkielinen (muut kuin juntit suomenruotsalaiset jotka muutenkin raiskaavat ruotsin kieltä käyttämällä mm. sanaa vändag!) ei sitä lausu bäri
Enemmän j:hin vivahtava, mutta suomalaisilla äänteillä se bäri on aika lähellä (jos nyt been laskee suomalaiseksi, tiukastiha lähin tapa lausua on juuri se Päri...)
He eivät suomenkielisinä itse (eikä kukaan heidän tuttavistaan) lausu näiden ruotsalaisperäisten sukunimiensä alkuosan (esim. berg-) g-kirjainta ollenkaan. Eli he sanovat esimerkiksi berg-sanan ollessa kyseessa vai " ber" . Er:n he lausuvat samoin er (ei är). En tiedä mitä kielitieteilijät tästä sanovat, mutta tuttavani korjaavat kyllä heti, jos joku lausuu heidän sukunimensä " bäri" tai " bärg" . Eli tässäkin pätee sanonta kukin tyylillään.
Bärjruut. Minulla on sen niminen kaveri (suomenruotsalainen), ja hän lausuu nimensä tällä tavalla.
Mutta nuo Berg-nimet on todella rumia.
Berg, Bergroth, Bergström, Strömberg jne.
tai bärj tms. Kaikki kun eivät ole ruotsalaisia nimiä ollenkaan.
Enpä ole kovin Ekdahlinkaan kuullut lausuvan nimeään oikein.