Nykyajan työsanastoa, en kestä!!
Briiffataan, sparrataan, työnimu, one2one, jne.
Keksikää näitä lisää!
Olen 48 ja vaihdoin uuteen työpaikkaan jossa näitä sanoja käytetään kaiken aikaa. Tunnen olevani tuonne liian vanha enkä edes ymmärrä kaikkien sanojen merkityksiä.
En millään sovi enää tällaiseen työkulttuuriin.
Kommentit (504)
Vierailija kirjoitti:
Enää lapset ei päiväkodissa mene ulkoa sisään. Tai sisältä ulos.
Nykyään toteutetaan "siirtymätilanne".
Jep, nämä tärkeät tehtävänsä tekijät ovat vieroksuttavan kammottavia, kuin ihmisrobotteja. Olen kanssa eräänkin kerran nauranut vedet silmissä näillekin henkilöille.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Itselleni viime vuosien pahin on SANOITTAA. Siis mitä ttua, miksei kuvata enää sanoin tai kuvailla, kerrota, kirjoiteta ohjeisteta, mistä nyt milloinkin on kyse. Paha allergia puhkeaa heti kun puhutaan sanoittamisesta.
Sanoittaminen on täysin luonnollista, nytkin minä sanoitan asiani tähän. Ymmärrän että sitä käytetään erilaisin tavoin mutta täysin normaalia. Sanallistaminen on taas uudempaa sanastoa, kaikki ilmaisutavat eivät sovi kaikille myöskään.
Sanallistaa, tarinallistaa, tuotteistaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Itselleni viime vuosien pahin on SANOITTAA. Siis mitä ttua, miksei kuvata enää sanoin tai kuvailla, kerrota, kirjoiteta ohjeisteta, mistä nyt milloinkin on kyse. Paha allergia puhkeaa heti kun puhutaan sanoittamisesta.
Sanoittaminen on täysin luonnollista, nytkin minä sanoitan asiani tähän. Ymmärrän että sitä käytetään erilaisin tavoin mutta täysin normaalia. Sanallistaminen on taas uudempaa sanastoa, kaikki ilmaisutavat eivät sovi kaikille myöskään.
Sanallistaa, tarinallistaa, tuotteistaa.
Jees, missä ollaan, mitä tehdään, miksi ja kenelle. Kaikki ei sovi kaikkialle mutta ei kaikki siltikään ole ihan käyttökelvotonta.
"Hyvä nosto"
Sitten näitä kaikenmaailman sovelluksia tulee ja menee, esim. mee kattoo sieltä Enturagesta (tai jotain sinne päin) - siis tä, mikä..??
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koeponnistaa on oma inhokkini.
Eikö tämä liity jotenkin paineistettuihin laitteisiin? Ehkä olen väärässä, mutta tarkoitus on siis katsoa, kestääkö laite.
eri, mutta kyllä tätä käytetään valitettavasti ihan täysin teknisen alan ulkopuolellakin ja siinä se on ärsyttävä.
Omassa työssäni kaupan alalla puhutaan näin: Brändiltä on tulossa toinen tiputus ensi viikolla. Prioa nämä must have -pöytään, markkinointiviestinnässä ykkösenä on naisten housu. Tjsp. Näen punaista joka kerta, kun pitää lukea noita. Nuo esimerkit ovat lievimmästä päästä kielen pahoinpitelyä.
Vierailija kirjoitti:
Käytänteet. Tämä sana tuli ensin mieleen työpaikalta. Olen aivan 😵
Ymmärrän tämän asian. Jos sinä et ymmärrä mitä se tarkoittaa niin ei se vika ole siinä käytetyssä sanassa. Lisäksi "käytänteet" on jo vanhempaa sanastoa.
Missä te olette töissä ja mistä puhutaan? Kommenteista käy ilmi että on välillä vaikea ottaa kantaa koska dissaatte vain mielellänne kaikkea milloin mistäkin syystä.
Samaan pakettiin näiden "ländätä, klousata" jne. kanssa nykyisin menee tämä "follata" eli siis seurata somessa. Ei helv
Vierailija kirjoitti:
Omassa työssäni kaupan alalla puhutaan näin: Brändiltä on tulossa toinen tiputus ensi viikolla. Prioa nämä must have -pöytään, markkinointiviestinnässä ykkösenä on naisten housu. Tjsp. Näen punaista joka kerta, kun pitää lukea noita. Nuo esimerkit ovat lievimmästä päästä kielen pahoinpitelyä.
Olet kuitenkin siellä töissä ja ymmärrät sanastoa? Se on jo paljon se.
Vierailija kirjoitti:
Koeponnistaa on oma inhokkini.
Aivan käypä sana suoritettavalle painekokeelle.
Oma inhokkini on klousata. Meillä osa ihmisistä stana klousaa varmaan kakalla käymisenkin. Kyse on siis päättymisestä ja valmistumisesta. Miksi ei voi sanoa, että palaveri päättyy ja projekti valmistuu?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koeponnistaa on oma inhokkini.
Eikö tämä liity jotenkin paineistettuihin laitteisiin? Ehkä olen väärässä, mutta tarkoitus on siis katsoa, kestääkö laite.
Liittyy kätilön työhön. Se tarkoittaa siis sitä, että potilas ponnistaa (kokeeksi) ensin vähän, jotta voidaan arvioida alatiesynnytyksen mahdollisuudet.
Pöhisijöiden päät pitäisi murskata että oppisivat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koeponnistaa on oma inhokkini.
Eikö tämä liity jotenkin paineistettuihin laitteisiin? Ehkä olen väärässä, mutta tarkoitus on siis katsoa, kestääkö laite.
Ponnistaminen tarkoittaa esimerkiksi sitä hetkeä, kun jalkalihaksilla ponnistetaan hypätessä irti maasta. Myös synnyttäessä ponnistetaan.
Laitteita koekäytetään. Koekäyttö on se sana. Miksi se on pitänyt vaihtaa ponnistamiseksi?
Koeponnistettaessa laitteeseen - esimerkiksi kaasusäiliöön - kohdistetaan määrätyn pituisena aikana määrätyn suuruinen paine, joka on selvästi suurempi kuin normaaleissa käyttöolosuhteissa. Eli testataan tietynsuuruisella marginaalilla, että laite kestää ainakin sen paineen, jossa sitä tullaan käyttämään. Testaustilanteen luonteesta johtuu, ettei laitetta samanaikaisesti voida käyttää normaaliin käyttötarkoitukseensa varsinkaan siksi, että siinä tapauksessa normaalia suurempi paine kohdistuisi myös siihen liittyvän laitteistokokonaisuuden niihin osiin, joita ei ole tarkoitus testata ainakaan sillä kertaa tai samoilla vaatimuksilla.
Koekäyttö sen sijaan tarkoittaa laitteen toiminnan testaamista normaaleissa käyttöolosuhteissa.
Koeponnistamisen vertauskuvallinen käyttö on yleistynyt julkishallinnon asiakkaiden näkökulmasta katsottuna, kun lainsäädäntö muuttuu koko ajan monimutkaisemmaksi ja tulkinnanvaraisemmaksi. Verokikkailufirma testaa ensin yksittäisessä tapauksessa pienellä summalla, meneekö jokin järjestely läpi verohallinnossa tai viimeistään korkeimmassa hallinto-oikeudessa - jos meni, silloin järjestely on "koeponnistettu" ja sitä voidaan varsinaisessa voitontavoittelutarkoituksessa ryhtyä käyttämään yleisesti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koeponnistaa on oma inhokkini.
Eikö tämä liity jotenkin paineistettuihin laitteisiin? Ehkä olen väärässä, mutta tarkoitus on siis katsoa, kestääkö laite.
Liittyy kattiloihin, putkistoihin ja yleensäkin kaikenlaisiin paineastioihin. Kyseessä on painekoe, jossa paineenalaista laitetta rasitetaan
normaalia käyttöpainetta suuremmalla paineella.
Koeponnistus ei sanana ole mikään uusi, vaan on ollut käytössä jo iät ja ajat.
Ai, meillä postissa on vaan "Mä hoidan". (=lopeta tuo tärkeily simppelin homman kanssa ja häivy)
Teen hakemusten käsittelyä julkishallinnossa ja työssäni ainakin seuraavanlaista jargonia:
- palveluntuotanto = hakemusten käsittely
- asiakaskokemus = koitetaan käsitellä hakemukset ajoissa ja oikeaoppisesti
- riskinkestävyys = jos hakemuksia tulee tavallista enemmän kerralla olemme varautuneita siihen, että käsittelyaika ei pitene kohtuuttomasti
- tulosohjaaja = hallinnonalani ministeriö, joka asettaa virastollemme budjetin
- ketteryys = (en edes ymmärrä mitä tämä tarkoittaa työssäni, mutta ylin johto hokee termiä joka välissä)
- asiakkaan kokonaisvaltainen huomioiminen = tämä siis tarkoittaa sitä kun soitan puhelimella asiakkaalle ja pyydän häntä toimittamaan liitteen x käsittelyä varten virastoomme
t. väsynyt virkamies
Tosi hauska aihe ! Tällaseen sanastoon törmään töissä viikoittain. Vaikka oon valtiolla töissä : ) yritän tottua vaikka oon jo liki kuuskymppinen...
Tuo on nokiakulttuuria joka tuo muka menestystä kun on sanoja joita ei osata suomentaa.