Yle: Suomalaiset eivät enää osaa ymmärtää lukemaansa
Etenkin lapsilla on vaikeuksia luetun ymmärtämisessä ja hahmottamisessa, kertoo kasvatustieteen professori Marja-Kristiina Lerkkanen Jyväskylän yliopistosta.
Kommentit (118)
Niin, vikahan on tosiaan lukijoissa jotka ei ymmärrä ettei ylen touhuissa voi olla vikaa vaan vian pitää olla niissä joka niitä ääneen ihmettelee. /s
Neuvostoliittotyylisessä viestinnässä sekä viestintäväline että sen kuulijat tietää että välitetty viesti on soopaa mutta silti molemmat tahot pakotetaan hyväksymään se viesti totuutena.
Otsake kirjoitettu huonolla suomen kielellä. Ei voi sanoa "osaa ymmärtää." Se on ihan vain: ei ymmärrä.
Jollain vanhan liiton äidinkielenopettajalla voisi olla jotain kommentoitavaa myös tämän ketjun otsikkoon, virhe on tautologia.
Vierailija kirjoitti:
Ei osaa ymmärtää???
Ei pysty käsittään.
"Lukemaan opitaan koulussa, taito karttuu kotona
Samaan aikaan, kun lapset oppivat lukemaan aiemmin, suomalaisten lukutaito heikkenee.
Lerkkanen selittää ristiriitaa sillä, että tekninen lukutaito tarkoittaa eri asiaa kuin erilaisten tekstien ymmärtäminen."
Vierailija kirjoitti:
Jollain vanhan liiton äidinkielenopettajalla voisi olla jotain kommentoitavaa myös tämän ketjun otsikkoon, virhe on tautologia.
Eikä pelkästään vanhan.
Hauskaa että aiheeseen liittyvän ketjun aloittaja ei ilmeisesti itse osaa kirjoittaa kunnolla.
Vierailija kirjoitti:
Otsake kirjoitettu huonolla suomen kielellä. Ei voi sanoa "osaa ymmärtää." Se on ihan vain: ei ymmärrä.
Ymmärsit kuitenkin mitä otsikolla tarkoitetaan?
Vierailija kirjoitti:
Niin, vikahan on tosiaan lukijoissa jotka ei ymmärrä ettei ylen touhuissa voi olla vikaa vaan vian pitää olla niissä joka niitä ääneen ihmettelee. /s
Neuvostoliittotyylisessä viestinnässä sekä viestintäväline että sen kuulijat tietää että välitetty viesti on soopaa mutta silti molemmat tahot pakotetaan hyväksymään se viesti totuutena.
Mikä tässä uutisessa oli soopaa? Tyypillinen disinformaation merkki on hyökätä viestintuojaa vastaan, kun ei kykene osoittamaan virhettä viestissä.
Ei osaa täällä aikuisetkaan lukea, saati sisäistää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Otsake kirjoitettu huonolla suomen kielellä. Ei voi sanoa "osaa ymmärtää." Se on ihan vain: ei ymmärrä.
Ymmärsit kuitenkin mitä otsikolla tarkoitetaan?
"tekninen lukutaito tarkoittaa eri asiaa kuin erilaisten tekstien ymmärtäminen"
Vierailija kirjoitti:
Jollain vanhan liiton äidinkielenopettajalla voisi olla jotain kommentoitavaa myös tämän ketjun otsikkoon, virhe on tautologia.
Otsake on kieliopin mukainen. Aiheessa on kyse on luetunymmärtämisestä, ei yleisestä ymmärryskyvystä. Nämä ovat kaksi eri asiaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Otsake kirjoitettu huonolla suomen kielellä. Ei voi sanoa "osaa ymmärtää." Se on ihan vain: ei ymmärrä.
Ymmärsit kuitenkin mitä otsikolla tarkoitetaan?
En eikä kukaan mukaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jollain vanhan liiton äidinkielenopettajalla voisi olla jotain kommentoitavaa myös tämän ketjun otsikkoon, virhe on tautologia.
Otsake on kieliopin mukainen. Aiheessa on kyse on luetunymmärtämisestä, ei yleisestä ymmärryskyvystä. Nämä ovat kaksi eri asiaa.
Se on otsikko eikä mikään otsake. Otsa on ihmisellä päässä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei osaa ymmärtää???
Ei pysty käsittään.
Sä voit juoksee koulun penkille takas, jos et pysty lukea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
ylen pitäisi kiinnittää huomiota laatuun ja katsottavuuteen. suomalaiset sössötystä josta ei saa selvää kuin raikuvat kirosanat. tekstitys niin nopeaa ettei perässä pysy. vanhus ja näkövammaisren neuvostot tehneet kyselyn jo v-21 yle tunnusti nopeuttaneensa lähetys sykliä!!?? siis miksi. uutisissakin otsikko palkki mutta miksi ?? käyrä nousee todella niin paljon ettei areenaankaan mene. yle matkii nopea tempoisia jenkki ohjelmia eikä tajua että siellä ymmärtävät heille selvän puheen. yle pitäkää ohjelmanne puhe sössön sössöä tekstitys todella liian nopeaa. kysyin pojan pojilta pysyttekö te mukana sanoivat että n,puolet ehtivät hyvällä näkökyvylläkään lukemaan.
Taidat käydä hitaalla noin muutenkin?
Hieman ironista tekstiä.
ei osaa ymmärtää
Kukahan siellä Ylellä ei osaa käyttää äidinkieltään? Ei kukaan käytä noin kömpelöä ilmaisua, kun voi hyvin sanoa "ei ymmärrä". Tulee jotenkin ihan apaattinen olo kun tajuaa, miten huonosti Ylen henkilöstö on koulutettu.
Meillä on surkeat toimittajat ainakin päämedioissa. Ovat jo pitkään kirjoitelleet ihan mitä sattuu. Monessakin merkityksessä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minä sanoisin, että nykytekstit ovat hankalasti luettavaa, poukkoilevaa paskea.
Oma kokemukseni: Jos jonkin yliopistokurssin kurssikirjat tuntuivat hankalilta luettavilta, etsin saman kurssin 80-luvun kurssikirjat. Vanhojen kirjojen teksti oli tyyliltään aivan erilaista: jämäkkää ja informatiivista. Nykykirjallisuus, jopa tutkimuskirjallisuus, on huolittelematonta ja tajunnanvirtamaista.
Minulla on ikävä oikolukijoiden ammattikuntaa.
(Varmasti lukutaitokin on heikentynyt, mutta oppikirjojen tyylin koukeroituminen ei ainakaan nopeuta lukemista eikä tehosta opiskelua.)
Varsinkin yliopistolla ja tutkimuskirjallisuudessa tuntuu siltä, että se tekstin monimutkaisuus on itseisarvo. Vaikka mielestäni tutkimuskirjallisuudesta häviää täysin pointti jos kuka tahansa ei voi lukea sitä ja ymmärtää lukemaansa. Mulla oli vielä maisterivaiheen lopussa ja 5/5
Olet siis huippuarvosanat saanut akateeminen. Puhutko kenties murretta? Kirjoitit näin; "Mulla oli...todella vaikea ymmärtää..." Et kuitenkaan kirjoittanut näin: Mulla oli...vaikeuksia... Etkä kirjoittanut näin: Mun oli...vaikeaa...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei osaa ymmärtää???
Ei pysty käsittään.
Sä voit juoksee koulun penkille takas, jos et pysty lukea.
Onks nää neegergooglekäännöksiä suoraan USA:sta...
Alas tällainen minä osa kyllä lukea.